Анахну мааминим (Мы — верующие)

Анахну мааминим (Anachnu maaminim) (Мы — верующие)

  F        G            Am
Анахну мааминим бнэй мааминим
    F           G        C A7
Вэ эйн лану аль ми лэ ишоэ-эн
 Dm            G
Эло, эло аль Авину
Dm       F    G  Am
Авину Шэбашама-a-им

Проигрыш:

Am / Am/g / Am/f / F G  Em / Am – 2 раза, за вторым разом последний аккорд есть аккордом куплета

  Am
Исроэль, Исроэль
  Dm
Бэтах ба шэм
Am             Dm
Эзрам у магэн амгу
  Am
Исроэль, Исроэль
  Dm
Бэтах ба шэм
 F       G      Am    G5 G#5
Эзрам у магэн амгу
   Am
Исроэль, Исроэль
 Dm
Бэтах ба шэм
Am              Dm
Эзрам у магэн амгу
 Am
Исроэль, Исроэль
   Dm
Бэтах ба шэм
F        G      Am
Эзрам у магэн амгу

Русский перевод по мотиву куплета:

Иешуа, Иешуа, мы ждем Тебя
Ты сила и крепость моя
Иешуа, Иешуа, мы ждем Тебя
Ты сила Израиля

Мы верим в Господа Иешуа
И не на кого нам уповать
Только на Отца Небесного
Его мы будем прославлять

Соло:  Am / G / Dm / Am / F / G / Am

Прослушать песню онлайн:

Подписаться на ieshua.org: 



Комментариев - 4

  1. Владимир Гришан:

    С У П Е Р!!!
    Потому, что у своих не допросился!!!

  2. Olga:

    спосибо вам за песни хотелось бы скачивать песни.

    • скачать можно через программу VideoCacheView. после загрузки песни на сайте через программу можно посмотреть кеш браузера и найти в нем песню или видео

  3. Nil:

    Перевод не соответствует действительности! Настоящий перевод таков:

    Мы верующие, дети верующих.
    И нам не на кого надеяться,
    кроме нашего Отца,
    Который в небесах.
    Ysrael, Ysrael опирайся на Господа,
    Он ваша помощь и ваш щит.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>