Иранцам рассказали правду о «Протоколах сионских мудрецов»

Информационный центр разведки и борьбы с терроризмом перевел на фарси книгу, развенчивающую печально знаменитые «Протоколы сионских мудрецов». Перевод предназначен для того, чтобы рассказать иранскому народу правду об Израиле и иудаизме.

Автором книги «Неумирающая ложь» является тель-авивская муниципальная судья Адасса Бен-Ито. Книга впервые опубликована в 2005 году и с тех пор переведена на десять языков, в том числе арабский, французский, русский, немецкий и испанский.

Перевод книги на фарси осуществлен небольшой исследовательской группой, возглавляемой полковником в отставке Реувеном Эрлихом, бывшим военным разведчиком. Эта группа работает в тесном контакте с Армией обороны Израиля. Текст перевода будет опубликован на персидскоязычной страничке веб-сайта Информационного центра разведки и борьбы с терроризмом.

«Протоколы» пользуются особой популярностью в арабском и мусульманском мире. Иранские власти перевели их на фарси, выпустив новое издание, разошедшееся за последние три десятилетия в многих тысячах экземпляров.

«Протоколы» чрезвычайно популярны в Иране, — говорит Эрлих. — Людям там некому объяснить, что все это ложь. Иранский антисемитский режим использует «Протоколы» в качестве инструмента манипулирования общественным сознанием».

«Протоколы» — политический документ, который используется в политических целях, — говорит Бен-Ито. — Моя книга призвана показать, насколько лживы измышления антисемитов».

Источник — jewish.ru

Мы в Telegram, подписывайтесь:

Подписаться на ieshua.org: 


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>