Недельная глава Торы — Бехукотай


Недельная глава Торы — Бехукотай

Левит (26:3-27:34)

Крошка сын к отцу пришёл,
и спросила кроха:
— Что такое хорошо и что такое плохо? —
У меня секретов нет —
слушайте, детишки,-

Папы этого ответ
помещаю в книжке.
— Если ветер крыши рвёт,
если град загрохал,-
каждый знает — это вот
для прогулок плохо.

Дождь прокапал и прошёл.
Солнце в целом свете.
Это — очень хорошо

Если сын чернее ночи,
грязь лежит на рожице, —
Ясно, это плохо очень
для ребячьей кожицы.

Если мальчик любит мыло
и зубной порошок,
этот мальчик очень милый,
поступает хорошо.

Если бъет дрянной драчун
слабого мальчишку,
я такого не хочу
даже вставить в книжку.

Этот вот кричит: — Не трожь
тех, кто меньше ростом! —
Этот мальчик так хорош,
загляденье просто!

Если ты порвал подряд
книжицу и мячик,
все ребята говорят:
плоховатый мальчик.

Если мальчик любит труд,
тычет в книжку пальцем,
про такого пишут тут:
он хороший мальчик.

От вороны карапуз
убежал, заохав.
Мальчик этот просто трус.
Это очень плохо.

Этот, хоть и сам с вершок,
спорит с грозной птицей.
Храбрый мальчик, хорошо,
в жизни пригодится.

Этот в грязь полез и рад,
что грязна рубаха.
Про такого говорят
он плохой — неряха.

Этот чистит валенки,
моет сам галоши.
Он хотя и маленький,
но вполне хороший.

Помни это каждый сын.
Знай любой ребёнок:
вырастет из сына свин,
если сын свинёнок.

Этот стих Самуила Маршака и стал моим прологом к недельной главе Торы “Бехуккотай”   ЛЕВИТ 26-27

Слово бе-хукота означает «по Моим законам»

“Если вы по уставам Моим будете поступать и заповеди Мои соблюдать будете и исполнять будете их, то Я дам вам дожди вовремя, и земля даст урожай свой… И водворю мир в стране… И будете гнать врагов ваших, и падут они пред вами под мечем. И пятеро из вас прогонят сто…” (26.3-13)

“Если же вы не послушаете Меня и не будете исполнять все заповеди эти, и если презрите уставы Мои, и если Моими законами возгнушается душа ваша, так что вы не будете исполнять всех Моих заповедей, нарушая завет Мой, то Я поступлю с вами так: и пошлю на вас ужас, чахотку и горячку, томящие глаза и мучащие душу, и будете сеять напрасно семена ваши, и съедят их враги ваши. И обращу лицо Мое на вас, и будете поражены врагами вашими, и будут властвовать над вами неприятели ваши, и побежите, хотя никто не гонит вас.” (26.14-46)

“И опустошу Я землю вашу, и изумятся ей враги ваши, поселившиеся на ней. А вас рассею между народами и обнажу вслед вам меч, и будет земля ваша пуста, и города ваши будут руинами. Тогда наверстает земля Субботы свои во все дни запустения своего, когда вы будете в земле врагов ваших” (26.32-43)

Эти слова Торы можно назвать истинно пророческими. Речь идет вообще о рассеянии. Ведь рассеяние в данном контексте означает “нерастворимость” евреев в других народах, а проживание вне обетования, данного Аврааму. Многие народы изгонялись со своей родины, многие “рассеивались”, но в конце концов они всегда поглощались другими народами. Говоря о “рассеянии”, Тора по существу предсказывает, что евреи сохранятся отдельным народом даже на чужбине. Мы помним Вавилонское рассеяние, Римское…

Тем не менее, начиная с XVII века, после того, как в Европе зародилась секулярная культура, эти и подобные другие слова Писания стали восприниматься многими европейцами как признак низкой духовности. Религия вообще, и иудаизм в особенности, стали выглядеть примитивной системой кнута и пряника. Выполнишь — получишь награду, не выполнишь — заработаешь наказание и это привело к религиозному «ДУХОВНОМУ ПРОБУЖДЕНИЮ» по многим местам Европейских городов.

Читаешь и диву даешься: с какой трагической точностью сбылись эти пророчества в истории еврейства…

Вавилон, Рим, Польско-Украинская Хмельниччина и Фашистская Германия — этому не нужно удивляться, так как об этом говорил Моше и Иешуа хаМашиах (Лука 19:41-46 » И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем  и сказал: о, если бы и ты хотя в сей твой день узнал, что служит к миру твоему! Но это сокрыто ныне от глаз твоих,  ибо придут на тебя дни, когда враги твои обложат тебя окопами и окружат тебя, и стеснят тебя отовсюду,  и разорят тебя, и побьют детей твоих в тебе, и не оставят в тебе камня на камне за то, что ты не узнал времени посещения твоего. И, войдя в храм, начал выгонять продающих в нем и покупающих,  говоря им: написано: дом Мой есть дом молитвы, а вы сделали его вертепом разбойников. «)

Уже намного позже хасиды сделали подобную историю о рабби Акиве:

«Когда подошли они к Храмовой горе, то увидели вдруг лисицу, выбегающую из Святая Святых. Стали они рыдать, а рабби Акива – засмеялся. Сказали они ему: «Акива, почему ты смеешься?» – «А почему вы плачете?» «Как же, – сказали они, – вот место, о котором сказано: «Чужой, приблизившийся к нему – умрет».Теперь исполнился о нем стих: «На опустевшей Сионской горе лисицы бегают», – как же нам не плакать?!» «А я потому смеюсь, – говорит им рабби Акива, – что пророк Урия дал в свое время такое предсказание: «Сион, как поле, распахан будет, и Иерусалим станет развалинами, и Храмовая гора – пнями лесными», а в книге Захарьи написано: «Еще будут восседать старцы и старицы на улицах Иерусалима». Пока не исполнилось пророчество Урии, я боялся: вдруг и пророчество Захарьи не исполнится. Теперь же, когда пророчество Урии исполнилось, можно быть уверенным, что настанет день, когда исполнится и пророчество Захарьи». И тогда сказали мудрецы рабби Акиве: «Акива, ты нас утешил! Акива, ты нас утешил!»

Подобным утешением пусть станет для нас и исполнение грозных предостережений, записанных Моше-рабейну в главе «Бехукотай». Впрочем, одно из мрачных предсказаний этой главы не свершилось: «Вы затеряетесь среди народов», но пророк  Исайя сказал: «И будет в тот день, протрубит великий рог, и придут затерянные в земле Ассирийской и заброшенные в земле Египетской и поклонятся Б-гу на святой горе в Иерусалиме».

Существует хасидское толкование этого стиха из книги пророка Исайи, по которому под «затерянными в земле Ассирийской» имеются в виду люди, забывшие о Б-ге, из-за обилия земных благ, которыми обладают, ибо слово «Ашур», «Ассирия», можно перевести как «богатство». Слово же «Мицраим» – «Египет» можно перевести как «теснины, ограничения, лишения». Поэтому под «заброшенными в земле египетской»  можно предполагать людей, живущих в нужде, которым не дают задуматься о высшей идее и смысле человеческой жизни постоянные заботы о хлебе насущном.

Но все они, услышав трубный глас, возвещающий о великих событиях, которые произойдут перед великим освобождением, скажут «благословен Грядущий во имя Господне!» Мф. 23:38 и  вернутся в лоно своего народа и веры отцов и поклонятся Б-гу на святой горе, в Иерусалиме, когда примирятся с Б-гом через примирительную жертву Иешуа на голгофском кресте.

и тогда как они будут в земле врагов их, — Я не презрю их и не возгнушаюсь ими до того, чтоб истребить их, чтоб разрушить завет Мой с ними, ибо Я Господь, Бог их;
вспомню для них завет с предками, которых вывел Я из земли Египетской пред глазами народов, чтоб быть их Богом. Я Господь.
Вот постановления и определения и законы, которые постановил Господь между Собою и между сынами Израилевыми на горе Синае, чрез Моисея.  Левит 26:45-47

Еврейская составляющая, через покаяние сынов Авраама, во вселенском теле Мессии является исполнением этого обещания Б-гом данного Моисеем в 26 главе Левит.

Что такое «хорошо» И что такое «плохо»

Слово бе-хукотай означает «по Моим законам». Последняя глава книги «Вайикра», книги о жертвоприношении, завершается параграфом о санкциях, как юридический договор. Если будете соблюдать Мои законы, вам будет хорошо. Если нет, вам будет плохо.

Зачем?
Мы можем быть по-настоящему счастливы, даже если не владеем златыми горами и роскошными виллами. Наше счастье — в раскрытии нашего  мессианского потенциала, в нашей востребованности Б-гом и  в диалоге с Ним. И это счастье не метафизическое, оно — вполне реально, эту радость можно почувствовать в повседневной жизни, когда мы исполняем Его заповеди!

Представим себе телеигру типа «стать миллионером». Игрок должен выбрать один вариант из четырёх ответов на вопрос. Если он не уверен, ему на помощь приходит компьютер и… отсекает два из четырёх варианта, как заведомо неправильные. Выбор ограничен? Безусловно. Но облегчён? Конечно! Его можно сделать еще легче позвонив ДРУГУ и этот друг есть Иешуа, наш Г-сподь.
А почему надо ограничивать выбор? Потому что мы уже видели, что ограничение выбора — это разновидность помощи, а помощь нужна только в трудной ситуации.

Пророчество?
Примечание: предупреждение главы «Бехукотай», скорее всего, действительно предрекает Вавилонское изгнание: всё время, пока страна будет пустовать, она отдохнёт за все субботы [т.е. субботние годы], в которые она не отдыхала, пока вы сидели на ней (26,35). Если допустить, что евреи плохо соблюдали шмиту в течение всего периода Царей, получим около 500 лет, т.е. около 70 субботних лет (субботний год — каждый седьмой, см. гл. «Беhар«), что совпадает с 70-летним Вавилонским изгнанием (считая от разрушения Храма в 586 до н.э. и до декларации Кира Великого в 516 до н.э.).

«И Господь поставил меня среди поля, и оно было полно костей».
Начальный фрагмент пророчества Иезекииля. Кости поднимаются из гробов, одеваются плотью, покрываются кожей, и Дух Божий животворит их (37:1-14). Текст этот понимается еврейской герменевтикой как пророчество о возвращении изгнанников в Сион и читается Девятого Ава, в горестный день разрушения Храма – в знак ободрения и надежды. Но брит хаДаша говорит, что все верующие в Иешуа как Мессию Израиля и спасителя всего мира являются Святым Храмом, в котором живет Дух Б-жий и возвращение к жизни мертвых и сухих костей есть ничто иное, как ТШУВА еврейского народа через Иешуа

Мальчик радостный пошёл, и решила кроха:
«Буду делать хорошо
и не буду плохо«.

С уважением, Валентин, раввин мессианской общины Одессы

Подписаться на ieshua.org: 


1 комментарий

  1. julia:

    Уважаемый Валентин, это стих Маяковского.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>