Новая эра: в Израиле меняется отношение к Рождеству

Новая эра: в Израиле меняется отношение к Рождеству

На сегодняшний день Израиль достаточно укоренился для того, чтобы исследовать новое. История современного Израиля наполнена атаками и защитами, укрытием от штормов и обеспечением безопасного места для еврейского народа в мире, который, похоже, никак не может покончить с антисемитизмом. Но сегодня, с сильнейшей армией на Ближнем Востоке и большинством населения, не знающего другой родины, многие евреи-израильтяне чувствуют себя достаточно свободно в отношении риска смены идентичности, в то время как евреи в диаспоре могут бояться подобных шагов.

И вот шокирующая новость:

“Евреи-израильтяне влюбились в Рождество, и это наиболее очевидно в северном арабском городе, где более двух тысячелетий назад, согласно христианским верованиям, женщина по имени Мария получила новость о том, что она беременна Сыном Божьим.” (Haaretz) [1]

Назарет, родной город Иешуа, был наполнен в это Рождество евреями-израильтянами, которые из любопытства приехали посмотреть, послушать и узнать об истории этого праздника. Ивритоязычные гиды водят еврейские группы по достопримечательностям, объясняя их значение и историю. Многие из них никогда ранее не были в Назарете, и практически ничего не знают о библейской истории Иисуса.

Женщина по имени Нэта объясняет: “У нас ультраортодоксальное воспитание. Очень интересно видеть, как люди других религий празднуют свои праздники. Но настоящая причина, по которой я хотела сделать это — мои племянники, им нужно немного расширить свой кругозор.”

Маоз Инон держит руку на пульсе туризма в Назарете, он начал свой бизнес с местной арабской семьёй, преобразовав их превосходный семейный дом в гостиницу. Он отмечает резкий рост интереса евреев: “Если говорить о числе евреев-израильтян, приезжающих на празднование Рождества, то это определённо рекорд, — рассказал он изданию Haaretz. — Израильтяне всё больше и больше путешествуют, потому они становятся открыты для Рождества.”

Численность стремительно растёт, и будь то обычные визиты, чтобы посмотреть декорации, или организованные туры, израильтянам нравится этот праздник. В одной иерусалимской компании заметили, что число туристических групп увеличилось вдвое, и даже была нехватка экскурсоводов. В находящуюся севернее Хайфу приехало 30 тысяч человек со всей страны, чтобы увидеть потрясающие рождественские декорации. Тем временем деревня Фассута, на границе с Ливаном, гордится самой большой рождественской ёлкой в Израиле, и широко известна своими красивыми декорациями, привлекшими в прошлом году 60 тысяч посетителей [2].

Israel_Christmas1

Времена меняются

Это новое очарование очень далеко от того отвращения, которое было у нас ко всем рождественским штучкам в прошлом. Несколько лет назад Главный раввинат Израиля сформулировал официальную политику по аннулированию сертификатов кашрута для любого бизнеса, который использует христианскую символику, такую как рождественские ёлки, во время рождественских праздников, а издание Jerusalem Post сообщило с некоторым страхом о спорном месте установки рождественской ёлки у Яффских Ворот, одном из главных входов в Старый Город в Иерусалиме [3].

Ранее Рождество было предметом страха и ужаса, даже среди верующих евреев, но по мере того, как еврейское государство крепнет и возникает большее чувство идентичности и безопасности, паника начинает утихать.

Стремительно растущие связи между верующими евреями и арабами привели к некоторой осторожности в принятии праздника, который является очень важным для арабского христианского общества.

Принятие арабской общины

Сегодня утром в Израильском Библейском Колледже наши еврейские и арабские студенты собрались для поклонения, включавшего в себя рождественские гимны и слово Шмуэля Авэйды, арабского пастора, который поделился своим видением Рождества.

Его семья никогда не знала настоящей даты рождения его матери, потому они просто выбрали день празднования. Он отметил, что важный момент заключается в том, что это его мать. То, что он не знал точной даты её рождения, не делало её менее важной или менее любящей, и не меняло никоим образом их отношений. То же самое, сказал он, относится и к Иешуа. Главное то, что Он пришёл. Вот на какой факт стоит обратить внимание: долгожданный Мессия наконец пришёл!

Моти Вакнин, еврейский верующий, рассказал, что его семья также не знала даты рождения его марокканской еврейской бабушки. Израиль — весёлое место, со сложной и увлекательной историей как земли, так и народа. Здесь есть много места и для еврейской, и для арабской общин, вместе с их традициями и особенностями. У нас есть много общего — прошлого, настоящего и будущего. И возможно, просто возможно, еврейскому обществу стоит научиться паре вещей от арабов-христиан, живущих среди них, относительно празднования прихода еврейского Мессии.

[1] Haaretz: For Israeli Jews, a Newfound Love Affair With Christmas, Judy Maltz, 24 December 2018
[2] Jerusalem Post, Israel’s very Own Christmas Village, Yvette J. Deane, 15 December 2018
[3] Haaretz, 24 December 2012, Jerusalem Post, 23 December 2012

Источник — oneforisrael.org
Перевод — Анна Иващенко для ieshua.org

Пожертвовать

Последнее: 18.02. Спасибо!