Созванная начальником генштаба Бени Ганцем комиссия под руководством генерал-майора в отставке Ишая Бара пересмотрела проблему правильной формулировки молитвы «Изкор» по павшим воинам. Комиссия постановила, что правильной является формулировка «Народ Израиля да будет помнить», а не «Всевышний да будет помнить», как было принято в последние 40 лет.
Ганц утвердил выводы комиссии сразу же после того, как они появились. Таким образом, ожесточенный спор, продолжавшийся несколько десятилетий, решен в пользу светских израильтян.
20 июня решение генштаба ЦАХАЛа о том, что на церемониях поминовения павших при чтении молитвы «Изкор» будут говорить не «Народ Израиля да будет помнить сынов и дочерей своих», а «Всевышний да будет помнить сынов и дочерей своих» вызвало гнев родственников погибших военнослужащих.
Решение о замене было принято еще в начале 70-х. Новую волну гнева вызвало недавнее письмо из канцелярии начальника генштаба Бени Ганца, ставшее ответом на очередную просьбу вернуть в «Изкор» изначальную формулировку. Генштаб постановил, что правильной является именно формулировка «Всевышний да будет помнить», а не «Народ Израиля да будет помнить».
В Интернете начался сбор подписей под петицией в генштаб. Ее автор – мать Йорама Бялера, погибшего в 1969 году в дни Войны на истощение. Подписанты петиции призывали Ганца вернуть формулировку «Народ Израиля да будет помнить». Документ собрал за несколько дней свыше 13 тыс подписей, и Бялер продолжила борьбу.
«Йорам пал, защищая свою родину и свой народ, и я хочу, чтобы именно народ помнил его. Память Всевышнего – не моя проблема. Моя проблема в том, что изначальная формулировка приемлема для светских людей, которые не молятся в религиозном смысле. Та формулировка звучала после гибели молодежи у Тель-Хая, и она существовала как высказывание скорби в связи с гибелью людей в самом расцвете сил», – говорила мать погибшего солдата.
Источник — jewish.ru
Последнее: 26.07. Спасибо!