Секреты в истории рождения Мессии

Секреты в истории рождения Мессии

Знаете ли вы, что я больше всего люблю в Рождестве? Ну, это не гоголь-моголь и не игрушечные Санты. Это не ёлки, не носки и не просмотр фильмов «Один дома» или «Эта замечательная жизнь». По правде говоря, я никогда не праздновал Рождество. Я вырос без этой традиции, и здесь, в Израиле, 25 декабря — это просто ещё один обычный день. Вы можете весь день гулять по Тель-Авиву и даже не догадываться, что сейчас Рождество.

Но что мне действительно нравится в Рождестве, так это то, что каждый год в это время, когда так много внимания уделяется истории рождения Мессии, я обнаруживаю, что меня вновь тянет ко 2-й главе Евангелия от Луки. За последние несколько лет я по-настоящему влюбился в эту историю. И затем кое-что произошло в прошлом апреле — нечто потрясающее. Я видел кое-что, чем хотел бы поделиться в подробностях в конце этой статьи.

Я призываю вас прочесть эту статью до конца — самое интересное находится в середине!

Но сперва хочу сказать, что в истории рождения Иешуа есть немало некоторых неточностей. Давайте ещё раз внимательно рассмотрим эту историю.

Нужно почтить Руфь

История рождения Иешуа на самом деле начинается с язычницы, любившей еврейский народ. Вы знаете историю Руфь. Она была моавитянкой, утратившей мужа. Вместо того, чтобы вернуться к своему народу, она прилепилась к своей свекрови Ноемини, и в конце концов была замечена Воозом. Откуда был Вооз? Конечно же, из Вифлеема. Технически это был Вифлеем Ефрафа.

«И сказал весь народ, который при воротах, и старейшины: мы свидетели; да соделает Господь жену, входящую в дом твой, как Рахиль и как Лию, которые обе устроили дом Израилев; приобретай богатство в Ефрафе, и да славится имя твое в Вифлееме; и да будет дом твой, как дом Фареса, которого родила Фамарь Иуде...

Руфь... родила сына. И говорили женщины Ноемини: благословен Господь, что Он не оставил тебя ныне без наследника! И да будет славно имя его в Израиле!.. Он отец Иессея, отца Давидова». (Руфь 4:11-17)

Руфь

Руфь — прабабушка Давида, а Иешуа — Сын Давида. Эти благословения для Руфи были пророческими и относились к грядущему Мессии. Женщины вспоминали Овида как искупителя, потому что он продолжил род покойного мужа Ноемини, но пророчески говорили об Искупителе всех искупителей, об Иешуа! (Ивр. גֹּאֵל, гоэль — искупитель, ближайший родственник, в синод. — наследник — прим. пер.)

Я полагаю, что те старейшины, которые думали, что занимаются каким-то мирским делом, внезапно почувствовали Дух Божий, когда Руфь на законных основаниях была передана Воозу, и они пророчествовали.

Когда они сказали: «Приобретай богатство в Ефрафе, и да славится имя твое в Вифлееме», они наверняка пророчествовали о месте рождения Мессии! Конечно же, это подтверждает пророк Михей, который говорит:

«И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? Из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных». (Мих. 5:2)

Когда они говорили: «И да будет дом твой, как дом Фареса, которого родила Фамарь Иуде, от того семени, которое даст тебе Господь от этой молодой женщины», они провозглашали: Да будет твоя семья большой, и да будет твой род продолжаться, и невольно пророчествовали о Теле Мессии, которое произойдёт от духовного семени Авраама. Ух-ты!

Бог повсюду в Писании вкладывал пророческие намёки на миссию Иешуа. Они проявлялись в жизни Моисея, Иосифа, Руфи, Давида и других, включая Рахиль, как мы увидим дальше.

Писание

Где же именно родился Иисус?

Интересно, что пророчество в книге Михея и слова Руфи упоминают не просто Вифлеем, а Вифлеем и Ефрафу. Есть несколько теорий по этому поводу:

  1. Ефрафа была регионом, а Вифлеем находился внутри неё.
  2. Район, который стал Вифлеемом, когда-то назывался Ефрафой.
  3. Вифлеем был регионом, и он же был Ефрафой, которая была меньше по размеру и находилась внутри него.

Что ещё нам известно об этой области под названием Ефрафа? Ноеминь и её семья были из Ефрафы. Вооз был ефрафянином. В Руфь 1:2 сказано: «Они были Ефрафяне из Вифлеема Иудейского». Этот текст подразумевает, что эти два понятия, по крайней мере, немного отличались. Иначе это было бы излишним. Это можно прочитать как то, что они были ефрафянами из Вифлеема, в отличие от других людей из Вифлееме, или наоборот, что они были ефрафянами из Вифлеема, в отличие от ефрафян из других мест.

Давайте предположим, что верен третий вариант: что Ефрафа была внутри Вифлеема, и что, если ты ефрафянин, то ты также и вифлеемлянин. А кроме Иешуа, кто является самым известным вифлеемлянином? Конечно, Давид. Давид был ефрафянином. А теперь давайте прочитаем следующий стих:

«Давид же был сын Ефрафянина из Вифлеема Иудина, по имени Иессея». (1 Цар. 17:12)

Имеет ли значение порядок: Ефрафа >> Вифлеем >> Иуда? Мы знаем, что Иудея (Иуда) была намного больше Вифлеема, и Вифлеем был в Иудее. Таким образом, можем ли мы предположить, что Ефрафа была территорией внутри Вифлеема? Возможно. Д-р Джон Тернер утверждает:

«Однако, Вифлеем-Ефрафа является более конкретным обозначением той области, которая находится рядом, но за пределами города, где могли быть одно или более гумн для зерна, виноградный пресс для изготовления вина и масличный пресс для изготовления масла. Ефрафа также могла находиться на пастбищах для выпаса скота (коз, овец и и крупного рогатого скота) или рядом с ними». («Уроки из Вифлеема-Ефрафы: Поразительное значения места, где родился Иисус»)

Итак, Давид был из Вифлеема-Ефрафы и, вероятнее всего, там и родился. Он стал царём в Вифлееме, как и Мессия, который как Сын Давида родился примерно 1000 лет спустя. Со времени Давида Вифлеем был известен как Город Давида. Но как же нам узнать, 2000 лет спустя, где это? Действительно, в Вифлееме есть Церковь Рождества Христова. Но даже Ориген, который раньше всех заговорил об этом месте, не был категоричен:

«В Вифлееме указывают на пещеру, где Он родился, и на ясли в пещере, где Он был завернут в пелены. И в том месте среди иноверцев ходит слух, что в этой пещере действительно родился Иисус, которому поклоняются и которого почитают христиане».

Вифлеем, Пещера Рождества

А что, если Иисус родился не в Вифлееме, который сейчас находится на территории «Палестины»? Знаете ли вы, что израильтянам даже не разрешается входить в этот город? А что, если он родился ближе к Иерусалиму — в Вифлееме-Ефрафе? Территория Вифлеема, вероятно, раньше была больше, чем сейчас. Примерно через 100 лет после воскресения Иешуа Вифлеем был разрушен императором Адрианом. А после он ещё несколько раз разрушался и восстанавливался.

Башня Стада и могила Рахиль

А что если традиционное место Его рождения — это не то место, где Он фактически родился? Чтобы узнать это, нам нужно найти две вещи: могилу Рахиль и Мигдаль Эдер (Башню Стада). Почему? Потому что мы знаем, что Мессия должен был родиться в Башне Стада, и мы знаем, что это место было близко к могиле Рахиль.

Итак, Рахиль умерла и была похоронена на пути в Ефрафу (то есть в Вифлеем). Над её могилой Иаков поставил столб и до сего дня этот столб указывает на могилу Рахиль. Израиль отправился дальше и поставил свой шатёр за Башнею Эдер («Гадер» в синод. пер.; Быт. 35:19-21).

Д-р Тернер говорит:

«Во время Иакова (Израиля), как мы узнаём из истории о смерти Рахиль, Вифлеем-Ефрафа и Мигдаль Эдер (Башня Стада) были тесно связаны и находились так же близко друг к другу» («Уроки из Вифлеема-Ефрафы»).

Пророк Михей говорит нам не только о том, что Он будет рожден в Вифлееме-Ефрафе, но и, в частности, о том, где именно в городе Он сделает свой первый вздох.

«А ты, башня стада, холм дщери Сиона! к тебе придет и возвратится прежнее владычество, царство — к дщерям Иерусалима». (Мих. 4:8)

Этот стих говорит о том, что Тот, Кто восстановит царство Давида (прежнее владычество), родится в Мигдаль Эдер, то есть в Башне Стада.

Согласно традиции, могила Рахиль находится примерно в километре к северу от центра Вифлеема. Если бы мы только могли найти тот столб!

могила Рахиль

Ошибка Бен-Они

Один израильский гид недавно показал мне кое-что. Рахиль рождает по дороге в Вифлеем и умирает. Умирая, она назвала своего сына Бен-Они. Традиционно, нас учат тому, что в горечи она называет его сын моей беды или горя (и об этом говорит комментарий в английском переводе New International Version). Однако, кто бы ни придумал это, он ошибся. Это неправильная транслитерация. В иврите есть две практически неотличимые на слух буквы, и в современном иврите они звучат практически одинаково — алеф/א и айин/ע.

Если бы Они писалось через айин, тогда да, это значило бы горе. Но переводчик не обратил внимание на то, что там стоит буква алеф, и потому это должно переводиться как «сын моей сексуальной потенции» (да, именно так говорит словарь) или семени. Другими словами, Рахиль пророчествует о том, что семя Божье будет посеяно в её будущей родственнице Мириам. Мириам, в той же географической области, родит «семя Божье» — Мессию. Иаков не понимает этого и изменяет имя на Беньямин (Вениамин).

Вы можете возразить и сказать, что Мессия произошёл от Леи (матери Иуды). Именно поэтому я сказал о будущей родственнице, а не будущей правнучке. Как бы указывая на Мириам (Марию), Господь проговаривает через Рахиль эти пророческие слова о Его семени. Рахиль рождает на том же самом пути, который должны были пройти Иосиф и Мириам, направляясь в Вифлеем, и, учитывая это, она была похоронена в нескольких сотнях метров от места рождения Иешуа.

Никакой гостиницы!

Луки 2:7 — это один из самых известных и неправильно понятых стихов в Новом Завете. Прочитайте его в переводе Библии Короля Иакова (KJV), а затем в Полной Еврейской Библии (Complete Jewish Bible, CJB), и обратите внимание на разницу:

«И родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице» (синод. пер.; близко к тексту Библии Короля Иакова).

«И родила она своего первого ребёнка, сына. Она спеленала его в полотно и положила в ясли, потому что для них не было места в жилых помещениях» (дословный пер. с англ. CJB).

Теперь посмотрите на Буквальный Перевод Юнга (Young's Literal Translation, YLT):

«И родила она своего сына, первенца, и спеленала Его и положила в ясли, потому что для них не было места в комнате для гостей» (дословный пер. с англ. YLT).

Есть несколько отличий, но я хочу сфокусироваться на конце стиха. По традиции мы представляем себе Иосифа и Мириам, которые ищут гостиницу в людном Вифлееме.

«Все гостиницы были переполнены, и никто не давал им места для ночлега. Иосиф обошёл весь город, стучался в двери домов и магазинов один за другим, но никто не разрешал им войти» [1].

Не было места в гостинице для Марии и Иосифа

Часто мы представляем себе злого и лишённого сострадания хозяина гостиницы, который отсылает Мириам и Иосифа ни с чем.

Гостеприимность на Ближнем Востоке

Я взял приведённую выше цитату о переполненных гостиницах прямо из детского мультфильма о Рождестве. Во-первых, это глупо и невозможно. Гостеприимство было одной из фундаментальных ценностей в древние времена, в Израиле так уж точно. В книге Бытие мы видим Авраама и Сару, оказывающих гостеприимство (Быт. 18). А в следующей главе Лот оказывает гостеприимство двум ангелам (Быт. 19).

«Гостеприимство было необходимостью для кочевых народов, потому что в пустыне не было гостиниц. Даже в больших и маленьких городах часто не было доступных гостиниц... однако, гостеприимство оказывалось не всем» [2].

Оно оказывалось не всем из-за страха быть ограбленным, но, несомненно, оно было бы предложено беременной женщине и её мужу. Сама мысль о том, что в каждой гостинице в Вифлееме отворачивались от женщины, которая вот-вот должна была родить, не только не реалистична, но и противоречит Библии. И гостиница там вообще не упоминается. Если вы посмотрите другие переводы, то увидите, что греческое слово, которое переведено в KJV (и в синод. пер.) как гостиница, значит: помещение для гостей (YLT); дом для чужих (WE); любая горница в деревне (TPT; горница обычно была местом для гостей); обычная жилая комната (NTE, CJB); место, где люди оставались на ночлег (NLV); гостевая комната (NIV, ERV, CSB); гостевое помещение (ISV); временное жильё (HCSB).

Греческое слово каталумати наиболее точно переводится как гостевая комната. И они не прибыли, измотанные и уставшие, в поиске места для остановки.

Иосиф отправился из Назарета Галилейского в Иудею, в Вифлеем, город Давида, потому что он принадлежал к роду Давида. Он пришёл туда, чтобы зарегистрироваться с Мириам, которая была обручена с ним и ожидала ребёнка. Когда они были там, пришло время родиться ребёнку, и она родила своего первенца, сына. Она спеленала его в пелены и положила в ясли, потому что в гостевой комнате для них не было места (Лк. 2:4-7).

Иосиф и Мария

Читая текст, можно увидеть, что они приехали еще раньше. Сказано: «Когда они были там, наступило время родить ей». Не «когда они прибыли», как обычно изображается. И Иосиф, и Мириам были из рода Давида. Они вернулись в Вифлеем-Ефрафу, потому что у них там были родственники. Возможно, они были в непосредственной близости от гумна Вооза и Башни Стада, поскольку оба эти места находятся в Вифлееме-Ефрафе. Насколько нам известно, они остановились в доме Вооза.

И, конечно же, у них было, где остановиться. Однако, это не значит, что у них в гостевом помещении (или горнице) было место для принятия родов, из-за множества родственников, остановившихся там по причине переписи! Все эти гости были из рода их предков: Вооза и Царя Давида.

Вооз был прадедом Царя Давида (1 Пар. 2:12-15; Мф. 1:5-6), от чьего рода произошёл Иосиф, женившийся на Марии, родившей Мессию Иешуа. У Вооза было гумно в Вифлееме, которое по наследству передавалось последующим поколениям из рода Давида [3].

Только подумайте о руке Божьей, о Его гениальном способе устроить рождение Мессии в Вифлееме, и при этом происходить из Назарета, как и предсказывали пророки. Перепись населения!

Вы когда-нибудь были в родильном зале во время родов? Если да (я был трижды), тогда вам известно, что весь этот процесс весьма хаотичен! Помните о следующих двух вещах:

  1. Возможно, даже вероятно, что они скрывали беременность Мириам. Показаться своим родственникам со своей беременной девушкой (!) — это не очень круто! Чтобы было понятно, они были практически женаты, — обручены, — однако им нельзя было вступать в брачные отношения до хупы, то есть самой брачной церемонии. Поэтому, зная, что дом был полон людей, для них «не было свободной гостевой комнаты», чтобы Иешуа мог родиться незаметно для остальных.
  2. Если бы другие родственники знали о беременности Мириам, можете только представить себе их взгляды, осуждение и сплетни. Естественно, она не желала родить в присутствии этих осуждающих родственников.

Так или иначе, вполне логично, что они искали альтернативное место для родов.

перед рождением Иисуса

Раскрытие тайны Башни Стада

Но давайте вернёмся к Башне Стада. Это потрясающе! Башня Стада, или то, что некоторые называют Пастушьим Полем, была необычным местом. Там выращивали ягнят для храмового служения и Песаха. Вы помните, что пасхальные агнцы должны были быть без пятна и порока. Альфред Эдершайм, еврейский мессианский учитель, живший в 19-м веке, подчёркивает это в своём шедевральном труде «Жизнь и времена Мессии Иисуса» («The Life and Times of Jesus the Messiah»):

«Эта Мигдаль Эдер была не просто сторожевой башней для обычных стад, пасущихся на бедных полях вокруг Вифлеема. Она находилась поблизости от города, по дороге в Иерусалим. Отрывок из Мишны приводит к выводу о том, что стада, пасшиеся там, предназначались для храмовых жертв и, соответственно, пастухи, которые пасли их, не были обычными пастухами».

Эти священники-пастухи следили за стадом день и ночь. Когда какая-то овца была готова родить, её переносили в Башню Стада (или Мигдаль Эдер), и там она рожала. Священники-пастухи исследовали новорожденного ягнёнка на предмет каких-либо дефектов. Они определяли, достоин ли он быть жертвой. Звучит знакомо? Они заворачивали новорожденного ягнёнка — внимание — в пелёнки!

В отличие от сцен, которые мы видим в фильмах или мультфильмах, это не был обычных хлев с ослами, цыплятами и коровами — там были только ягнята. Это были ягнята, предназначенные для священного использования. По откровению, двоюродный брат Иешуа Иоанн пророчествовал об Иешуа: «Вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира» (Ин. 1:29). В каком ещё месте мы могли бы ожидать приход в мир Агнца Божьего, если не в том самом месте, где рождались пасхальные агнцы? Подобно этим ягнятам, Он не был обычным человеком — Он был богочеловеком, совершенным Пасхальным Агнцем со священной миссией.

«Зная, что не тленным серебром или золотом искуплены вы от суетной жизни, преданной вам от отцов, но драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца». (1 Пет. 1:18-19)

ясли Христа

Чтобы быть Агнцем Божьим, которого поведут на заклание, согласно 53-й главе Исаии, Он должен был родиться в месте, где рождались все прочие ягнята для жертвоприношений. Подумайте об этом: Бог использовал перепись населения, чтобы привести их в Вифлеем. Затем Он использовал скандальный факт беременности Мириам, чтобы вывести её из дома родственников. И куда же они направились? В Башню Стада, как и пророчествовал Михей.

А теперь представьте себе, что вы один из этих пастухов-священников. Конечно же, вы знаете пророчество о Мигдаль Эдер и Вифлееме. Это то место, где вы проводите большую часть своего времени. Если волхвы с востока знали эти пророчства (Мф. 2:6), то их наверняка знали храмовые священники. И однажды ночью, когда они были в поле с агнцами Божьими, появляется небесное воинство. О, как же я люблю эту историю!

Они испугались ангела. Ну, кто же видит ангелов посреди ночи на холмах Вифлеема? Это действительно было страшно. Но затем он произносит слова, при чтении которых слезы подступают к моим глазам:

«Не бойтесь. Я пришёл сообщить вам добрую весть, которая принесёт ликование всем людям, ибо сегодня в городе Давидовом родился ваш Спаситель, Христос, Господь ваш. Вот как вы Его узнаете: в яслях найдёте вы запелёнатого Младенца» (Лк. 2:10-12)

Добрая весть! Правда? Это еще слабо сказано. Добрая весть — это когда вдруг оказывается, что моя кофемашина на самом деле не сломана. Да это же ПОТРЯСАЮЩАЯ ВЕСТЬ! Иммануэль! Бог с нами!!! Аллилуйя! Конечно же, фраза эта пророческая, происходит она из 1-го стиха 61-й главы Исаии — и Мессия там не просто приносит хорошие новости. На иврите это звучит как лэвасер, что означает провозглашать; это скорее провозглашение доброй вести.

Просто остановитесь на минуту и воздайте хвалу Господу! В то время, когда большая часть земли ничего не знала, на небесах происходил величайший праздник — и пастухам выпала честь присоединиться к нему. Это должно было быть тайной, — потому что неподалеку были враги, как мы увидим вскоре; это были те, кто искали умертвить Спасителя. Но Бог не мог сохранить всю эту радость только для Себя. Он искал компанию в этих священниках-пастухах, — почти как в истории с Авраамом, — чтобы и они могли порадоваться Его изумительному плану искупления.

пастухи, Рождество

Внезапно вместе с ангелом явилось огромное небесное воинство, хвалящее Бога и провозглашающее:

«Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!

‘Когда Ангелы отошли от них на небо, пастухи сказали друг другу: пойдем в Вифлеем и посмотрим, что там случилось, о чем возвестил нам Господь’». (Лк. 2:13-15)

Они были на холмах за пределами Вифлеема. Но они вернулись к Мигдаль Эдер — Башне Стада. Откуда они знали, куда им идти? Он же мог быть где угодно в Вифлееме. Во-первых, они знали пророчество из Мих. 4:8 о том, что восстановление царского владычества Израиля начнётся с Мигдаль Эдер, и из Мих. 5:2 о том, что это был не просто Вифлеем, но Вифлеем-Ефрафа — город Давида, дом Вооза, где должен был родиться Мессия. Знал ли об этом каждый еврей? Возможно. Но ведь это были священники-пастухи, служающие Господу. Конечно же, они знали эти пророчества.

Во-вторых, он сказал, что ребёнок будет в яслях. Честно признаюсь, что большую часть своей жизни, воспитываясь как еврей и не вполне понимая историю Рождества (или не задумываясь о ней), я предполагал, что «в яслях» значит в кроватке. Но ясли — это не кроватка, это самое неподходящее место для новорожденного Царя. Это кормушка для овец! Мне следовало внимательнее вслушиваться в слова этого популярного гимна:

«В ясли, потому что для Него не было детской кроватки,
Маленький Господь Иисус положил Свою сладкую головку...»

(Англ. рождественский гимн «Away in a manger»).

Павел сказал, что Иешуа смирил Себя, сойдя с Небес на землю (Флп. 2:5-8), но это далеко не всё. Он попал в грязные ясли и, как новорожденный ягненок, был завёрнут в пелёнки. Таков был обычай священников, чтобы ягнята не могли причинить сами себе вреда. Пастухи точно знали, к каким яслям идти, несмотря на то, что их в том районе были десятки, если не больше. Это были ясли, о которых говорил пророк Михей — ясли в Башне Стада.

Когда они пришли, они нашли «Марию и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях» (Лк. 2:16). А затем они стали самыми первыми евангелистами:

«Увидев же, рассказали о том, что было возвещено им о Младенце Сем. И все слышавшие дивились тому, что рассказывали им пастухи». (Лк. 2:17-18)

пастухи увидели ангела

Когда на самом деле родился Иешуа?

Кстати, именно поэтому я считаю, что Иешуа родился не 25-го декабря и даже не осенью, во время Праздника Кущей. Конечно же, можно привести аргументы в пользу последней версии, поскольку Он пришёл, чтобы «обитать с нами» (Ин. 1:14). Однако было бы неразумно назначать перепись населения, когда евреи отправлялись в Иерусалим на праздник. Каждый должен был вернуться в свой родной город. Осенние праздники указывают на второе пришествие Иешуа, тогда как весенние — на Его рождение, смерть и воскресение.

Пасхальные ягнята рождались весной. Откуда нам это известно? Потому, что ягнята для Песаха должны были быть однолетними (Исх. 12:5). Они должны были родиться во время окота за год до этого. Это объясняет тот факт, почему пастухи были в поле посреди ночи. Обычно они спали, но поскольку это был период окота — время, когда овцы давали потомство — они были в поле всю ночь, на случай, если какая-нибудь из овец родит.

ОГО! Вот это образ! Они ожидали рождения ягнят, когда прямо у них перед носом Мириам родила Агнца БожьегоДжонатан Кан идёт ещё дальше и учит, что Иешуа родился 1-го Нисана. Нисан — это первый месяц года, время нового начала. Но это не могло быть время паломничества или середина холодной и мокрой зимы. Кан утверждает, что все прочие важные события в жизни Иешуа и царстве Божьем совпадают с датами еврейских праздников:

  • Песах > Его смерть;
  • Праздник принесения Первых Плодов (Лев. 23) > Его воскресение;
  • Шавуот (Лев. 23) > рождение Церкви (Деян. 2);
  • Рош аШана > Второе Пришествие;
  • Йом Киппур > прощение в последние времена (Зах. 13:1);
  • Праздник Кущей > Брачная Вечеря Агнца (Ис. 25; Откр. 19; Зах. 14).

Потому вполне логично, что Его рождение также пришлось на один из знаменательных дней еврейского календаря — весной, наряду с другими пророческими событиями, которые указывают на Его второе пришествие. 1-е Нисана — это за 14 дней до Песаха, который начинается между 14 и 15 Нисана. И это также первый день еврейского Нового Года. Вы можете возразить: «Постойте, я думал, что Рош аШана — это первый день нового года.» На самом деле, библейское название этого праздника не «Новый Год» (голова года, дословно), но Йом Труа, или Праздник Труб. Раввины сделали из этого праздника Новый Год, но на самом деле, согласно библейскому календарю, это первый день седьмого месяца.

Да, Иешуа, Пасхальный Агнец, мог родиться вместе с другими пасхальными ягнятами прямо перед Песахом.

рождение Иисуса

Почему плачет Рахиль?

У Иеремии есть пророчество, в котором Рахиль плачет о своих детях. Это странные слова посреди пророчества о восстановлении Израиля; как и у большинства пророчеств (Ис. 7:14, Дан. 9:27; 11:31; 12:11), в этом есть нынешнее исполнение и будущее.

«Голос слышен в Раме, вопль и горькое рыдание; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться о детях своих, ибо их нет».

На иврите Рама значит просто «высота», и есть десятки городов и регионов, содержащих в своём названии слово Рама (Рамат во множ. числе). Самое известное из них — это Голанские Высоты, или на иврите Рамат hаГолан. Однако, большинство учёных полагают, что Иеремия говорил о территории, которая находится в пяти милях к северу от Иерусалима, и что служила центром депортации, когда евреев изгоняли в Вавилон. Изгнание было судом. Божье сердце было разбито, как и сердца верных Израиля. Мы видим боль изгнания в самых известных стихах из 136-го псалма:

«При реках Вавилона, там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе;
на вербах, посреди его, повесили мы наши арфы.
Там пленившие нас требовали от нас слов песней, и притеснители наши — веселья: ‘пропойте нам из песней Сионских’.
Как нам петь песнь Господню на земле чужой?
Если я забуду тебя, Иерусалим, — забудь меня десница моя;
прилипни язык мой к гортани моей, если не буду помнить тебя, если не поставлю Иерусалима во главе веселия моего.» (Пс. 136:1-6)

Иеремия изображает Рахиль плачущую, даже рыдающую, о своих детях, которых уводят в плен. Но Матфей, знающий о том, что могила Рахиль находится в Вифлееме, раскрывает ещё более глубокое значение.

Ирод, царь-убийца, искал Мессию. Он боялся того, что этот новорождённый израильский царь свергнет его с трона. Он не знал, что Его царство не от мира сего (Ин. 18:36). Узнав про пророчества о том, что этот мальчик-царь родится в Вифлееме, он «послал убить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов». Это была опустошительная катастрофа, известная как Избиение младенцев. Представьте себе, как маленьких еврейских мальчиков вырывают из рук их матерей и убивают прямо у них на глазах.

Избиение младенцев

Рахиль плачет об этих детях. И, как ни странно, холм, возвышающийся над Вифлеемом, где были убиты эти дети, был назван Рамат Рахель — Высоты Рахили. Люди, давшие ему такое название, никак не связывали это с рассказом Матфея, поскольку они были евреями, — они не были новозаветными верующими, да и вообще, скорее всего, не были религиозными. Они просто знали, что поблизости находится могила Рахиль. Но именно эти два Слова, Рама(т) и Рахиль, встречаются в пророчестве Иеремии.

Насилие и Царство

Приход Мессии с небес на землю сопровождался насилием. На небесах велась война, что привело к кровопролитию на земле. Сатана пытался отнять жизнь у Иешуа и был беспощаден в своих устремлениях. Бог сокрыл Свой план в пророчествах, которые враг не мог понять. Матфей, который из всех авторов Евангелий был наиболее знаком с Еврейскими Писаниями, видит исполнение пророчества Иеремии. Он видит в 31-й главе Иеремии, что восстановление Израиля тесно связано с наступлением Нового Завета.

«Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет». (Иер. 31:31)

Всего несколькими стихами ранее он видит Рахиль, плачущую, даже когда уже приходит Новый Завет. Рядовому читателю этот отрывок кажется неуместным. Но, на самом деле, насилие по отношению к этим детям тесно связано с провозглашением Нового Завета.

«И умерла Рахиль, и погребена на дороге в Ефрафу, то есть Вифлеем. Иаков поставил над гробом ее памятник. Это надгробный памятник Рахили до сего дня» (Быт.35:19,20).

Но Рахиль, чья могила находится близ места рождения Иешуа, «на пути в Вифлеем», плачет об убитых в Вифлееме, точно так же, как она плакала об изгнанных из Израиля. Мы видим здесь элементы Исхода, который начался с того, что фараон пытался убить маленьких еврейских мальчиков. Иешуа вместе с родителями бежит в Египет, а затем воспроизводит вторую часть Исхода, выходя из Египта в Землю Обетованную: «Из Египта вызвал [Я] сына Моего» (Ос. 11:1). Возможно, лучше было бы сказать, что это Моисей и дети Израиля пророчески совершали то, что Мессия сделает много лет спустя.

То, что Матфей увидел связь между 1) восстановлением Израиля (Иер. 31:1-14), 2) Рахилью, плачущей о детях в Вифлееме (Иер. 31:15), и 3) приходом Нового Завета (Иер. 31:31-33) — можно объяснить только Божественным откровением!

Рождество

Где же на самом деле родился Иешуа? Личная встреча

Традиционно считается, что место, где родился Иешуа, находится в сердце переполненного мусульманами и контролируемого палестинцами Вифлеема. Но в поддержку этой версии нет практически никаких подтверждений. Мы просто знаем, что спустя 170 лет Ориген услышал, что это именно то место, но назвал это слухами. Но что, если настоящее место Его рождения находится на ныне подконтрольной Израилю территории, прямо на другой стороне холма? Вы можете представить себе, что это, в таком случае, значит?

Некоторые археологи предположили, что Вифлеем во время Иешуа был ближе к Рамат-Рахель (уж точно находящегося на территории Израиля), потому что некоторые утверждают, что именно там имеются свидетельства исторических укреплений Ровооама в Вифлееме (2 Пар. 11:6), — чего попросту нет в современном Вифлееме. Мы планируем со временем провести в этом вопросе дополнительные исследования.

Не так давно я посетил место на севере от Вифлеема, по дороге в Иерусалим. Я не могу сказать сейчас, где именно оно находится, потому что это может затронуть многих людей. Надеюсь, я смогу сказать об этом в будущем. Один мой новый друг объяснил мне некоторые вещи. Во-первых, мы посетили место, которое могло быть настоящей могилой Рахиль. Помните, Рахиль была похоронена в Вифлееме или возле него, недалеко от Башни Стада.

Во время прогулки по этому району мне показали гумно. Может ли это быть гумном Вооза? Когда Иосиф и Мириам пришли в город, у них наверняка были родственники в доме Вооза, который перешёл по линии Давида родственникам Иосифа. Когда Иосиф понял, что Мириам рожает, а дом полон людей, возможно, они искали безопасное место рядом с... да, рядом с Башней Стада... где рождались ягнята. Это было довольно близко.

Меня отвели в место с пещерой, находящейся не более чем в 100 метрах от гумна Вооза. В отличие от того, что мы видим в фильмах и мультфильмах, эти ягнята рождались в небольших пещерах. Когда я подошёл — а меня обычно не восхищает разного рода недвижимость, — я исполнился благоговением. Неужели я прямо сейчас смотрю на пещеру, где когда-то лежал в яслях Иешуа? Прямо за гумном Вооза, недалеко от могилы Рахиль, в настоящей Башне Стада? У меня на глаза накатились слёзы. Может ли быть, что, — как свитки Мёртвого моря в течение 2000 лет, — у всех на виду было сокрыто и место рождения Иешуа? Я был потрясён.

Это всё, что я могу сказать на данный момент. Я боюсь, что сказал уже слишком много. Но только представьте себе, что настоящее место рождения Иисуса находится на еврейской, а не мусульманской, территории.

[1] The Birth of Jesus Christ | Christmas Story for Kids | Animated Children’s Bible Stories Holy Tales
[2] Hospitality in the First Testament and the ‘Teleological Fallacy’ T. R. Hobbs
[3] http://injesus.com/message-archives/prophetic/tishbite/the-birth-by-harold-smith-from-jerusalemisrael-1

Автор — Рон Кантор / messiahsmandate.org
Перевод — Анна Иващенко для ieshua.org

Пожертвовать

Последнее: 19.06. Спасибо!