На самом деле есть только один принцип, но он состоит из 12 частей или положений. Вот само правило в изложении Иешуа:
«И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь?» (Мф. 7:3).
Оно связано с нашим «глазом»; то есть с тем, как мы видим всё. У каждого человека есть своя точка зрения. То, что одному кажется большим, другому кажется незначительным, и наоборот.
Я назвал это правилом «шекеля и шемеша». Шекель — это израильская монета; а шемеш с иврита переводится как солнце. Если вы приподнимете шекель на расстояние вытянутой руки, то он покажется вам размером с солнце; хотя очевидно, что реальный размер солнца гораздо больше.
Этот принцип оптической перспективы заключается в том, что вещи, находящиеся ближе к вам, кажутся больше; а те, что дальше от вас, кажутся меньше.
Как это работает в общении и отношениях между людьми?
Вот как я вижу двенадцать правил перспективы:
1. Все то, что вы делаете правильно, вам кажется большим и важным
2. А другим все ваши правильные поступки кажутся незначительными
3. Все, что кто-то делает правильно, вам кажется незначительным
4. И всё, что кто-то делает правильно, ему кажется важным
5. Любая трудность, с которой вам приходится сталкиваться, кажется вам большой
6. Та же трудность, с которой вы столкнулись, кому-то может показаться крошечной
7. Любые трудности, с которыми приходится сталкиваться другим людям, вам кажутся незначительными
8. Те же трудности, с которыми пришлось столкнуться другому человеку, ему кажутся огромными
9. Любая допущенная вами ошибка вам покажется незначительной
10. Та же допущенная вами ошибка кому-то другому покажется колоссальной
11. Ошибки других вам могут показаться весомыми
12. А тем, кто совершает эти ошибки, они кажутся незначительными
Это может серьезно подорвать наше желание прикладывать усилия для поддержания общения. Вы начинаете думать, что другой человек лжет или не уважает вас. Но разочарование вряд ли поможет. Вы должны учитывать, что точка зрения другого человека на ту же ситуацию непременно будет отличаться от вашей.
А теперь вернемся к притче Иешуа: ваше бревно — кому-то сучок; а ваша соринка – для кого-то целое бревно. Это так похоже на оптическую иллюзию. Но то, как это выглядит оптически, можно представить математически пропорциональным соотношением «расстояние-размер». Это могло бы быть просто зрительное восприятие (перспектива), но здесь целая наука об оптике.
Надеюсь, что этот список перспективы наших взглядов поможет нам подготовиться к поразительному разнообразию «разъединений», с которыми мы можем столкнуться при взаимодействиях с людьми, и поможет нам принять вывод Иешуа:
«Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего» (Мф. 7:5).
Автор — Ашер Интрейтер / ritg.org
Перевод — Юлия Окерешко для ieshua.org
Последнее: 26.07. Спасибо!