Два дня назад мы вернулись в наш дом в Китае. Это был сюрреалистический опыт. Мы сели в практически полный самолёт Тайских авиалиний, в котором на каждом пассажире была медицинская маска. Было немного смешно смотреть по сторонам, когда мы все пытались поесть, учитывая наши новые аксессуары для лица.
Приземлившись в китайском аэропорту, мы встали в очередь путешественников в масках, и нас обслуживал верный персонал аэропорта, принимавший аналогичные меры безопасности. Серьёзность ситуации стала еще очевиднее, когда я увидел несколько прошедших мимо нас сотрудников аэропорта, полностью одетых в химзащитные костюмы. Я не уверен, в чём именно состояла их роль, но это прибавило трезвости в оценке происходящего.
Мы здесь уже несколько дней, проведываем членов церкви и соседей, и в основном сидим дома.
Получив множество вопросов о нашем самочувствии и нуждах, я подумал, что стоит поделиться некоторыми молитвенными просьбами из-за коронавирусной завесы.
1. Молитесь о том, чтобы мы ходили с верой и мудростью.
Мы живём в век социальных сетей, в который новостные агентства получают зарплату за количество просмотров. И встревоженные потребители контента на руку этим агентствам. Потому наши новостные ленты (и сердца) часто заполняются тревожной информацией.
Но сейчас действительно есть эпидемия, вызывающая глобальное беспокойство. Потому молитесь за нас, когда мы сражаемся с тревогой и ходим на грани между верой и мудростью. Молитесь, чтобы мы не упускали из виду то, что Бог — наша помощь и наше прибежище, и к Нему самому не может прикоснуться болезнь (Пс. 90). Молитесь о том, чтобы даже в случае самого неприятного исхода, — если мы сами или кто-то из наших близких подхватит nCoV, — чтобы Христос оставался нашим верным и устойчивым якорем. Молитесь о том, чтобы мы доверяли Богу и не колебались в вере.
Христиане в Китае, будь-то местные или иностранцы, будут принимать свои собственные решения в это время, но молитесь о том, чтобы никто из нас не был движим страхом. Чтобы мы были исполнены верой и Божьей мудростью.
2. Молитесь за исцеление и безопасность.
Это наиболее очевидная просьба для большинства из нас.
Молитесь о том, чтобы те, кто заразился вирусом, исцелились, и чтобы его распространение замедлилось и вскоре остановилось.
Молитесь о том, чтобы у государственных служб была мудрость и умение сдерживать эпидемию, и чтобы доктора и медсёстры были наполнены силами для своей работы.
Молитесь за учёных и биоинженеров, пытающихся найти способ лечения и вакцинации против этого нового вируса.
3. Молитесь о возможностях для евангелизации.
Молитесь о том, чтобы китайские христиане, пасторы, зарубежные миссионеры, бизнесмены и преподаватели, остающиеся в Китае, открыли двери для бесед о Евангелии в свете этого кризиса.
Просите Бога о том, чтобы сострадание и единство в Его церкви украшали благовестие в эти мрачные дни.
Молитесь о том, чтобы вера и надежда христиан предоставляли возможность для бесед о Евангелии.
Молитесь о том, чтобы решимость и жертвенность миссионеров проложили путь для плодотворного служения.
4. Молитесь о мудрости в принятии решений.
Миссионерские организации обсуждают, как ободрить своих сотрудников. Церковные лидеры молятся о том, как пасти своих членов. Христиане думают о том, что советовать друзьям и близким. Все мы хорошо знаем, насколько жертвенно служили христиане во время эпидемий на протяжении истории Церкви. Но должна ли Церковь собираться для поклонения в День Господень в такое время, или же им стоит оставаться дома? Если они решат не встречаться, как долго они смогут устоять? Если они решат встречаться, какие протоколы безопасности им нужно соблюдать? Должны ли приезжие миссионеры и просто работающие в Китае люди вернуться в свои страны или им стоит оставаться там, где они находятся?
Тяжело представить себе все опасные ситуации, с которыми сталкиваются люди, когда государственные службы останавливают работу, школы прерывают семестры, а компании несут огромные финансовые потери. Моя церковь маленькая, но даже в своём ближайшем окружении я знаю пары, которые находятся в процессе усыновления ребенка и могут быть отделены от своего ребёнка, если будут эвакуированы или попадут под карантин; молодых родителей, у которых есть ребёнок без соответствующих документов; студентов, которым сказали, что они получат учебную визу, которую теперь не выдают, и работников, которым не платят, и которые задаются вопросом о том, получат ли они когда-нибудь обещанную зарплату. В этих ситуациях очень нужна мудрость.
5. Молитесь за единство церкви.
Как вы можете себе представить, не все христиане здесь согласны друг с другом, когда принимаются сложные решения. Например, один член китайской церкви может считать, что церковь не должна собираться в День Господень в это время, а другой может считать собрания уместными и даже необходимыми. Первый может придерживаться своей позиции из соображений общей медицинской безопасности, патриотизма или подчинения правительству. Второй может думать, что общественная паника раздута и что библейское наставление для христиан собираться в День Господень превосходит указы правительства не делать этого. Не всегда сразу ясно, кто прав в таких ситуациях, но определённо ясно, что сатана больше всего любит использовать такой ход событий, чтобы принести разделение в Церковь.
Молитесь о том, чтобы люди верили благочестивым лидерам, чтобы мы видели лучшие мотивы в наших братьях и сёстрах, и чтобы мы действовали с милосердием и ясностью, принимая решения в ситуациях, не имеющих достаточно прецедентов в наше время.
Гостеприимная надежда
Мы решили вернуться в Китай и оставаться здесь, потому что мы здесь живём. Сейчас это наш дом. И многие из наших братьев и сестёр не могут просто прыгнуть в самолёт и улететь. Сейчас неправильно уезжать, и мы решили остаться и поддерживать тех, кто находится здесь.
Мы надеемся быть гостеприимными и исполненными надеждой. Мы хотим поддерживать свет во тьме, указывать на мир во время беспокойства и явить людям Христа, который является Скалой во время неопределённости. Пожалуйста, молитесь за всех христиан в Китае, чтобы и они стремились к тому же.
Автор — Колин Кларк / thegospelcoalition.org
Перевод — Анна Иващенко для ieshua.org
Последнее: 26.07. Спасибо!
Молимось.