Пётр был евреем, но кому он писал свои послания? Общине, состоящей из евреев и неевреев? Или группе еврейских верующих? Если своё второе письмо он адресовал еврейской аудитории, то из этого вытекает несколько важных следствий. Мы хотим показать вам, что это так, и почему это важно для всех верующих, как евреев, так и неевреев, единых в Мессии.
“Правильное определение Израиля является ключом к правильному пониманию всей Библии. Если Израиль означает Божий древний народ, Библия становится ясной как сама истина. Если же Израиль означает новозаветнюю Церковь, учение Библии становится смутным и непонятным.” (В.А. Крисвелл [1])
Правильное понимание текущего места Израиля открывает большее значение Библии, наделяя новыми измерениями слова и истории, которые стали восприниматься как чистая метафора. Однако, когда мы видим, насколько Бог серьёзно относится к Своему народу, насколько Он верен каждому слову, Библия становится яснее и актуальнее, чем когда-либо, — и иудею, и эллину. Бог не закончил Свои отношения с Израилем с наступлением Нового Завета, и Его слова к Его еврейскому остатку в 1 Послании Петра говорят от том, что многое ещё впереди. Продолжающиеся отношения между Богом и Израилем являются гарантией обетования будущего восстановления, восстановления, которое станет благословением для всей земли.
1 Петра 2:4-10 звучит следующим образом:
“Приступая к Нему, камню живому, человеками отверженному, но Богом избранному, драгоценному, и сами, как живые камни, устрояйте из себя дом духовный, священство святое, чтобы приносить духовные жертвы, благоприятные Богу Иисусом Христом. Ибо сказано в Писании: вот, Я полагаю в Сионе камень краеугольный, избранный, драгоценный; и верующий в Него не постыдится. Итак Он для вас, верующих, драгоценность, а для неверующих камень, который отвергли строители, но который сделался главою угла, камень претыкания и камень соблазна, о который они претыкаются, не покоряясь слову, на что они и оставлены.
Но вы — род избранный, царственное священство, народ святой, люди, взятые в удел, дабы возвещать совершенства Призвавшего вас из тьмы в чудный Свой свет; некогда не народ, а ныне народ Божий; некогда непомилованные, а ныне помилованы.”
Скотт МакНайт утверждает, что “Нет другого такого места в Новом Завете, которое бы настолько ясно ассоциировало ветхозаветные термины для Израиля с новозаветной Церковью, как этот.” [2]
Джон С. Фейнберг утверждает, что слова “народ святой”, “род избранный” и “царственное священство” в 1 Пет. 2:9 являются ясными ссылками на Церковь [3]. Для него вопрос решён, но так ли это? И в чём разница, если Пётр обращается к еврейской аудитории?
Теологи в разные века приходили к выводу, что это написано евреям
Простое чтение текста показывает, что адресатами были евреи-христиане. Карен Х. Джобс утверждает, что “в отличие от современных комментаторов, большинство древних экзегетов... понимали, что получателями письма были обращённые из иудаизма” [4]. Рамси Майклс признаёт, что читатели “к которым здесь обращаются, были евреями.” Он настаивает, что “Никакое новозаветнее письмо не адресовано так последовательно, прямо или непрямо, к ‘Израилю,’ то есть (судя по всему) к евреям” [5]. Тем не менее, отмечает, что “Первое послание Петра было написано, прежде всего, к язычникам-христианам в Малой Азии, но автор, по собственным соображениям, решил написать им его так, будто они евреи.” Он добавляет: “Автор Первого Послания Петра был настолько успешен в явной адресации письма евреям, что христианский историк Евсевий в четвёртом веке н.э. поверил ему на слово.”
Действительно, есть очень много комментаторов, который также поймали Петра на слове. Эдвард Гордон Селвин говорит: “Во времена патриархов Ориген, Евсевий и греческие отцы Церкви обычно утверждали, что они [то есть, адресаты] были евреями, в то время, как Августин, Иероним и другие латинские авторы придерживались противоположного взгляда” [6]. Он полагает, что из-за влияния Эразма (Роттердамского), Кальвина, Бенгеля и Гроция, возможно, было бы неправильно говорить, что на протяжении веков общепринятое мнение заключалось в том, что апостол писал евреям-христианам. Джон Кальвин, писавший в 1550-х, утверждал, что адресатами этого послания были евреи-христиане. Роберт Лейтон, писавший в 1650-х, считал, что это были евреи-христиане. Джон Лайтфут, писавший в 1679-ом, соглашался, что адресатами Послания были евреи-христиане. Фактически, он считал невероятным то, что кто-то может отрицать, что 1-ое Послание Петра адресовано верующим евреям. Он риторически спрашивал: “И впрямь, кто это отрицает?”
Подсказки в тексте, указывающие на то, что Пётр пишет евреям
Описание бывшей жизни. В 1 Пет. 1:14, 18 Пётр описывает прошлую жизнь следующими словами: “прежние похоти, бывшие в неведении вашем,” и “суетная жизнь, преданная вам от отцов.” Утверждается, что евреев диаспоры первого века нельзя было описать в терминах такого духовного банкротства, и что пути иудаизма никак нельзя назвать “бесполезным образом жизни.” Поэтому большинство комментаторов сегодня делают вывод, что настоящими получателями этого Послания были уверовавшие язычники.
В 1 Пет. 1:18 Пётр указывает на бывшую “суетную жизнь, [преданную им от их] отцов.”
Использованное здесь слово, πατροπαραδότου (лит., отцовские традиции или традиции отцов) уникально для Нового Завета, но есть много подобных ссылок на “традиции” фарисеев, старцев или просто людей. Устный Закон фарисеев передавался через множество поколений, и Иисус и Павел активно выступали против него.
Например, Иисус говорил о “предании [их]” (Мк. 7:3), и Он утверждал, что эти предания для фарисеев и книжников заменили “заповедь Божью” (Мф. 15:3) и “устранили заповедь Божию” (Мф. 15:6). Павел также говорит об “отеческих преданиях.” Он пишет в Гал. 1:14 сам о себе: “[Я] преуспевал в Иудействе более многих сверстников в роде моем, будучи неумеренным ревнителем отеческих моих преданий” (“τῶν πατρικῶν μου παραδόσεων”). Здесь Саул, “фарисей, сын фарисея” (Деян. 23:6), описывает свой прошлый бесплодный образ жизни, называя себя ревнителем традиций своих предков. Его свидетельство также должно что-то значить. Эта терминология в 1 Пет. 1:18 идеально подходит к еврейской аудитории.
Неведение? Похоть плоти? Как это вообще можно применить к еврейской аудитории?
В Ис. 1:3 Бог говорит: “Вол знает владетеля своего, и осел — ясли господина своего; а Израиль не знает [Меня], народ Мой не разумеет.” В Новом Завете Павел подтверждает ту же истину о неверующих евреях, говоря: “Ибо свидетельствую им, что имеют ревность по Боге, но не по рассуждению. Ибо, не разумея праведности Божией и усиливаясь поставить собственную праведность, они не покорились праведности Божией” (Рим. 10:2-3). О своей собственной жизни до встречи с Мессией он говорит, что он “помилован потому, что так поступал по неведению (ἀγνοῶν), в неверии” (1 Тим. 1:13). Также интересно, что Пётр и Иоанн описаны в Деян. 4:13 как “люди некнижные и простые” (ἀγράμματοί... καὶ ἰδιῶται). Пётр обращается к своим еврейским братьям на Пятидесятницу: “Впрочем я знаю, братия, что вы, как и начальники ваши, сделали это по неведению” (Деян. 3.17). Здесь тот самый Пётр, который позже напишет 1 Пет. 1:14, обращается не к евреям диаспоры и не к “бывшим евреям,” но к иерусалимским евреям, находившимся в стенах самого Храма, и говорит, что они действовали по неведению, точно так же, как сами лидеры народа! Это использование точно совпадает с 1 Пет. 1:14. Это должно развеять какое-либо сомнение в применении этого термина к еврейскому народу в данном контексте.
В Еф. 2:3 Павел говорит: “...И мы все жили некогда по нашим плотским похотям, исполняя желания плоти и помыслов, и были по природе чадами гнева, как и прочие.”
Описание изменения статуса
“Некогда не народ, а ныне народ Божий; некогда непомилованные, а ныне помилованы.” (1 Пет. 2:10)
И снова, оглянувшись назад, Пётр описывает бывший статус своих читателей, чтобы противопоставить его тем изменениям, которые произошли. Безусловно, эти слова звучат так, что их можно применить к нееврейским читателям, и действительно можно, но это аллюзия на Ос. 1-2, где эти слова относятся к Израилю:
“И зачала еще, и родила дочь, и Он сказал ему: нареки ей имя Лорухама; ибо Я уже не буду более миловать дома Израилева, чтобы прощать им. А дом Иудин помилую и спасу их в Господе Боге их, спасу их ни луком, ни мечом, ни войною, ни конями и всадниками.
И, откормив грудью Непомилованную, она зачала, и родила сына. И сказал Он: нареки ему имя Лоамми, потому что вы не Мой народ, и Я не буду вашим [Богом].” (Ос. 1:6-9)
В данном контексте, Бог говорит об отлучении Израиля от общения с Ним. Дело не в том, что заветные отношения разрушены, но в том, что нет настоящих и действующих отношений. Мысль о том, что этот стих может относиться к верующим неевреям, Уитерингтон называет “очень странной,” “потому что Осия ясно говорит о евреях, пророчески критикуя их поведение” [7]. Кстати, греческий текст говорит: “οἳ ποτε οὐ λαὸς νῦν δὲ λαὸς θεοῦ”. Переводчики вставили здесь определённый артикль перед народом, но в оригинале его нет.
Осия не говорит об Израиле как о нарушившем Завет Моисея так, что они больше не являются народом завета. Он говорит о том, что, хотя они и отчуждены от своего Бога, Он возьмёт верх над их бунтарством, подчинит их своенравность и приведёт их к Себе (напр., Ос. 1:10-11; 2:6-7; 2:14-23). Таков опыт адресатов Петра. Неспасённые евреи, живущие “суетной жизнью, [преданной им от их] отцов” (1 Пет. 1:18), теперь они искуплены “драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца” (1 Пет. 1:19), чтобы присоединиться к остатку Израиля. Таким образом, они являются символом и гарантией будущего спасения народа (Рим. 11:16, 26). Акцент здесь делается на Божьей способности и намерении восстановить отношения и преодолеть отступничество Израиля.
Из-за изменения статуса, описанного в 10 стихе (“Ныне народ Божий; некогда непомилованные, а ныне помилованы”), описание в 9 стихе имеет смысл. Пётр говорит своим настоящим читателям:
“Но вы — род избранный, царственное священство, народ святой, люди, взятые в удел, дабы возвещать совершенства Призвавшего вас из тьмы в чудный Свой свет.” (1 Пет. 2:9)
Церковь никогда не называется “народ” или “нация.”
Церковь должна состоять из многих этнических групп и многих народов. Эти стихи относятся к остатку Израиля, который возложил своё упование на Иисуса, Мессию Израиля. То, что не было реализовано в целом народе, Бог совершает в остатке. Он делает их всех тем, чем Израиль должен был стать, и предвкушает таким образом то, чем станет однажды весь народ.
Но минутку, разве это не для всех верующих? Разве мы все не священники сейчас? Да, мы — священники.
Священство верующего является по сути той фразой, которая подразумевает набор соответствующих доктринальных истин, включая ясность Писания, ответственность за собственную душу, неотъемлемое равенство верующих в церкви и действенную молитву верующего. Каждый из этих пунктов можно полностью обосновать на основе других текстов Писания. Конечно же, эти истины не зависят от 1 Пет. 2:9-10! Но если священство верующего основывается на этом стихе, то утрачивается его оригинальное значение относительно остатка Израиля.
Теология замещения непоследовательна, если 1 Петра написано евреям
Бог избрал народ Израиля для Своих целей, точно так же, как Он определил неверующим людям, таким, как Навуходоносор и Кир, исполнять Его волю. Его целью всегда было благословение всех народов земли через Израиль, и Он не отверг и не оставил Свой народ, и Он ещё не закончил всё, что Он обещал сделать. Наблюдение за тем, как Бог обращается со Своим народом и говорит к нему в Библии, показывает, что Бог неизменный и истинный, милосердный и сострадательный, даже когда мы терпим неудачи. Он всё ещё соблюдает Свою часть договора.
В наше время Божьи действия по отношению к еврейскому народу и текущие события, такие как возвращение евреев со всех концов земли в Землю Израиля и в их собственное государство, и растущее число верующих в Иешуа (Иисуса) евреев, всё более усиливают когнитивный диссонанс в суперсессионизме [8]. Если когда-либо и было возможным придумать убедительное доказательство того, что у Бога больше нет особого предназначения для еврейского народа, эта возможность стремительно исчезает.
Если читать 1 Послание Петра в свете того, что первоначальной его аудиторией были еврейские верующие в Иисуса, не только ничего не теряется, но и приобретается многое. Чтение этого письма “из-за плеча” еврейских верующих, к которым оно было первоначально адресовано, достаточно поучительно для всех верующих сегодня. Пётр пишет этим еврейским верующим, потому что они испытывали сильное давление со стороны как евреев, так и неевреев, и он ободряет их верно и победоносно терпеть, живя в святости и держа свой фокус на Иисусе, Мессии, умершем за них.
[1] W. A. Criswell, “Israel in the Remembrance of God,” booklet (Dallas, TX: Pasche Press, 2006), 4.
[2] Scott McKnight, 1 Peter, NIV Application Commentary (Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1993), 109–10.
[3] John S. Feinberg, “Systems of Discontinuity” in Continuity and Discontinuity; Perspectives on the Relationship Between the Old and New Testaments: Essays in Honor of S. Lewis Johnson, Jr., ed. John S. Feinberg (Westchester, IL: Crossway Books, 1988), 72.
[4] Karen H. Jobes, 1 Peter, Baker Exegetical Commentary on the New Testament (Grand Rapids: Baker Academic, 2005), 23.
[5] J. Ramsey Michaels, 1 Peter, Word Biblical Commentary, vol. 49 (Waco, TX: Word Books, 1988), xlviii-xlvi
[6] Edward Gordon Selwyn, The First Epistle of St. Peter, 2nd ed, Thornapple Commentary (Grand Rapids: Baker, 1981), 42.
[7] Witherington, 28. Emphasis in the original.
[8] Суперсессионизм часто называется теологией замещения. Некоторые авторы отрицают, что они поддерживают суперсессионизм, тем не менее, переопределяют Израиль таким образом, что Церковь оказывается “новым Израилем.” Другие утверждают, что Иисус исполнил всё, чем Израиль должен быть, таким образом, все, кто в Нём, составляют “истинный Израиль.” Все подобные маневры, в которых Израиль становится Церковью, включаются в термин “суперсессионизм.” Больше о суперсессионизме смотрите, напр., Darrell L. Bock, “Replacement Theology with Implications for Messianic Jewish Relations,” in Jesus, Salvation and the Jewish People: The Uniqueness of Jesus and Jewish Evangelism, ed. David Parker (Milton Keynes, UK: Paternoster, 2011), 235–47; Ronald E. Diprose, Israel and the Church: The Origins and Effects of Replacement Theology (Milton Keynes, UK: Authentic Media, 2000); Barry E. Horner, Future Israel: Why Christian Anti-Judaism Must Be Challenged, NAC Studies in Bible & Theology (Nashville, TN: B & H Academic, 2007); R. Kendall Soulen, The God of Israel and Christian Theology (Minneapolis, MN: Augsburg-Fortress Press, 1996); and Michael J. Vlach, Has the Church Replaced Israel? A Theological Evaluation (Nashville, TN: B & H Academic, 2010).
Источник — oneforisrael.org
Перевод — Анна Иващенко для ieshua.org
Последнее: 26.07. Спасибо!