Директор «Евреев за Иисуса» в Израиле видит надежду посреди разрушений

Директор «Евреев за Иисуса» в Израиле видит надежду посреди разрушений

17 June 2025, aftermath of miscile hit in Ramat Gan. Author — יורם שורק, Wikimedia

За последние пять дней с начала ирано-израильского конфликта для Эли Бирнбаума из Тель-Авива привычной частью жизни стала спешка в бомбоубежище и звуки сирен и взрывов.

Бирнбаум, родившийся в США, но переехавший в Израиль со своей семьей, когда ему было 7 лет, является директором израильских отделений миссии «Евреи за Иисуса» — международной христианской миссионерской организации со штаб-квартирой в Калифорнии, связанной с мессианским еврейским движением.

«Всё изменилось», — сказал Бирнбаум изданию The Christian Post в телефонном интервью из Тель-Авива во вторник.

«Каждый день, начиная с пятницы, нам сообщают, что нам нужно провести 10 минут в убежище, но на самом деле никто не хочет отходить от дома или убежища даже на 10 минут».

Он сказал, что магазины закрыты, а «в воздухе ощущается напряжение».

«Когда вы ложитесь спать и слышите эти сигналы тревоги, при этом находясь в убежище, вы просто слышите взрывы над собой, и вы очень, очень надеетесь, что услышите только два взрыва и не почувствуете тряски, потому что иначе вы поймете, что ракета упала рядом с вами», — сказал Бирнбаум.

«И это просто реальность. Каждый человек теперь знает кого-то, кто, вероятно, пострадал от этого или потерял свой дом, и... ты как бы ложишься спать, пытаясь не думать о том, что ракета может попасть прямо по тебе, и ты умрешь, потому что никто не знает, куда или когда попадет ракета. Так что это довольно сложно».

Ирано-израильский конфликт разразился в пятницу после того, как Израиль нанес удар по ядерной и военной инфраструктуре Ирана, используя военные самолеты и дроны для ликвидации высокопоставленных генералов и ученых.

По данным CNN за 17 июня, с тех пор в Израиле погибло не менее 24 человек, сотни получили ранения, а в Иране погибло 224 человека, а многие другие получили ранения.

И всё это сразу же отразилось на работе миссии «Евреи за Иисуса» в Израиле.

«Половина наших сотрудников вынуждена оставаться дома и быть со своими семьями», — сказал Бирнбаум. «А вторая половина наших сотрудников пытается понять, как мы можем отреагировать и помочь людям любым способом — тем ли, кто ранен и находится в больнице, или тем, кто потерял свои дома… а также любым службам быстрого реагирования, прибывающим на пострадавшие объекты, когда они многие часы пытаются спасти людей из-под завалов».

«Наши служители приехали и привезли воду и другие напитки, печенье и сэндвичи, когда это было необходимо», — продолжил он.

Поскольку это глобальное служение, чья работа подразумевает взаимодействие с партнерами и группами по всему миру, изоляция, вызванная конфликтом, еще больше усложнит их труд.

«Сегодня, разговаривая с нашей лидерской командой, я говорил, что чувствую себя как на острове. Знаете, мы просто вынуждены побыть здесь какое-то время одни. Так что ощущения действительно самые разные», — сказал Бирнбаум.

«У нас запланирована служительская поездка на сентябрь. Мы должны были отправляться в Индию и Перу. Не знаю, сложится ли с этими планами... Пока еще ничего не ясно, так что у нас тут теперь другой мир, переносящий нас примерно на 100 лет назад».

В настоящее время служение работает над эвакуацией группы из 30 молодых американских волонтеров, что также является непростой задачей. С закрытием израильского воздушного пространства «мы теперь просто ждем и смотрим, какой вариант будет безопаснее всего», сказал Эли.

Министерство туризма Израиля объявило во вторник, что поможет примерно 38 тысячам туристов в стране зарегистрироваться на вылетные рейсы. В заявлении для Christian Post министерство сообщило, что цифровая регистрационная форма распространяется через различные цифровые платформы в офисы организаторов въездного туризма, отелей, гидов и других заинтересованных сторон отрасли. Туристам, желающим зарегистрироваться на эвакуационный вылет, предлагается заполнить форму по ссылке.

«Министерство туризма объединит список в цифровом хранилище и передаст его только по мере необходимости в Главное управление национальной безопасности и Министерство транспорта, чтобы можно было организовать координацию с соответствующими авиакомпаниями для упрощения выезда туристов из страны», — говорится в заявлении.

Директор израильских отделений «Евреев за Иисуса» сказал, что после внезапной атаки 7 октября 2023 года террористической группировки ХАМАС на юге Израиля, в результате которой погибло более 1200 человек, в основном мирных жителей, они ожидали, что что-то должно случиться. Израиль начал ответные авиаудары и наземное наступление в надежде искоренить ХАМАС, который контролирует Газу с 2007 года, и добиться освобождения более 240 заложников.

«Мы в какой-то степени готовились к этому последние два года, потому что мы ожидали в любой момент с 7 октября, что будет более масштабная ракетная атака, будь то со стороны Ливана или со стороны Ирана. Так что мы этого ждали. Мы ждали, что что-то произойдет», — сказал он.

«Мы не знали, что Израиль нанесет упреждающий удар, так что это действительно в определенной мере застало нас врасплох, хотя за несколько дней до этого были признаки того, что произойдет нечто подобное. Но в глубине души мы готовились к этому».

Бирнбаум заявил, что, несмотря на трудности, вызванные войной, волонтеры и местные израильтяне признают необходимость превентивного удара по Ирану.

«Я думаю, что израильская нация спокойна и стойка», — сказал он о своем впечатлении от общего настроения в стране.

«Они знают, что до начала войны наша жизнь была в большей опасности, чем сегодня, потому что теперь мы точно знаем, что режим, который угрожал нашему существованию, несет ответственность за свои действия и планы», — сказал он.

«Если бы Израиль не атаковал, настал бы день, когда Иран нанес бы удар первым, и тогда мы оказались бы в совершенно ином мире, в котором нам не хотелось бы находиться. Поэтому я думаю, что израильская общественность… весьма, весьма готова заплатить эту цену, потому что они хотят жить в более безопасном мире, и мы хотели бы прийти к пониманию с иранским народом и хотели бы, чтобы в этом регионе был мир», — сказал он.

«Каждый израильтянин действительно с детства растет с песней, которую мы поем о том, что однажды нам не придется идти на войну. Однажды нам не придется быть солдатами. Каждому ребенку, рожденному с тех пор, как я живу здесь, родители говорили: 'Знаешь, тебе, возможно, не придется идти на войну'. И, к сожалению, этого не произошло, но я думаю, что в Израиле есть большая надежда, что данная война изменит этот бесконечный цикл насилия».

Автор — Леонардо Блэр / christianpost.com
Перевод — Алекс Фишман для ieshua.org

Пожертвовать

Последнее: 3.12. Спасибо!