“Иисус был евреем... это все знают, не так ли?” — спрашивает Говард Якобсон в своей статье в издании The Guardian в 2002 году [1]. Ответ, как оказывается по мере рассуждений Якобсона, — это не просто да или нет. Родители Иисуса были однозначно евреями, поскольку они “[делали] всё по закону Господню” (Лк. 2:39). Его дальние родственники также были соблюдающими (Лк. 1:6). Однако, есть много и христиан, и евреев, которые активно или пассивно отвергают еврейство Иисуса. Многие, похоже, даже не подозревая об этом, используют слово “Христос” так, будто это фамилия, а не титул, который означает “Мессия.”
Итак, был ли Иисус евреем, и если да, имеет ли это какое-то значение? Во время зимних праздников многие христиане готовятся праздновать рождение еврейского Мессии, который оказался и Спасителем мира. Они празднуют рождение человека, чьё земное служение в подавляющем большинстве касалось только евреев. Его ученики все были евреями. Он соблюдал еврейский Закон и праздники (Ин. 2:13; 5:1; 7:2; 10:22; Лк. 22:14-15), и последними его словами были слова из Еврейских Писаний.
Большинство, если не всё, из того, что мы знаем об Иисусе из описанного в Евангелиях, случилось по определённым теологическим причинам. Авторы Евангелий передают “традиции Иисуса”, которые они соблюдали, с точки зрения духовных потребностей своей аудитории. Они не писали нудную историю или подробную биографию Иисуса. Их целью было не удовлетворение интеллектуального любопытства, но научение читателей посредством отдельных эпизодов из жизни Иисуса. Потому Евангелия учат нас сегодня, показывая нам теологическое и экзистенциальное приложение достоверных слов и поступков Иисуса [2].
Например, использование Ветхого Завета в Евангелии от Матфея показывает, что автор пересматривает этические стандарты (Мф. 3:15; 5:17-20), исторические шаблоны (Мф. 2:15, 18) и пророческие предсказания об Израиле (Мф. 2:6; 3:3), наполнившиеся наивысшим смыслом через дела и учения Иисуса [3].
Как заметил Крег Кинер, профессор теологической семинарии Асбери: “Евангелия содержат бесчисленные примеры, подтверждающие еврейскую идентичность Иисуса. История об Иисусе, праздновавшем Хануку, — это только одна из них, но она заслуживает нашего особого внимания в это время.” [4] В 10 главе Евангелия от Иоанна мы встречаемся с одной из таких “традиций Иисуса.”
Иоанн, подобно Матфею, также видел особые теологические следствия в описываемых им событиях. Кинер отмечает: “Его Евангелие связывает миссию Иисуса с каждым из праздников: Он является краеугольным камнем, из которого течёт живая вода, Он является той надеждой, которой посвящён праздник Кущей, [и] которая упоминается в отрывке о Хануке в Евангелии от Иоанна... [который] изображает Иисуса как освящённого и посвящённого Богу так, как был посвящён и обновлен жертвенник во время этого праздника” (напр., Ин. 10:36; в других местах это Евангелие связывает Иисуса с Храмом).
Ханука — это очень важная история о Боге, заступающемся за Свой народ и демонстрирующем Свою верность, любовь и доброту. Когда Антиох Епифан, также известный в еврейской истории как Антиох Безумный, преследовал еврейский народ и заставлял их поклоняться греческим богам и отвергнуть свою еврейскую идентичность, евреи восстали. Когда они освятили Храм после принесения в нём некошерной жертвы, масла, которого было достаточно только на один день, хватило на восемь дней.
Для еврейских последователей Иисуса, Ханука — это время празднования ещё одного Божьего дара нашему народу (и всему миру!) — Иисуса, еврейского Мессии. Во время Хануки мы вспоминаем о том, как Бог дал свет Храму на восемь дней. Однако, насколько же важно вспомнить и о Свете Миру, через Который мы имеем Свет Жизни (Ин. 8:12). Если бы Бог не вмешался во время первой Хануки, еврейская дева не родила бы ребёнка, который вырос как еврей, чтобы исполнить Божью волю для Его жизни — стать искуплением наших грехов. Ханука — это демонстрация раскрытия Божьего плана искупления, который христиане и некоторые евреи празднуют на Рождество.
1. См: http://www.theguardian.com/world/2009/jan/09/christianity-judaism
2. Turner, D. L. (©2008). Matthew. Baker Exegetical Commentary on the New Testament. Grand Rapids, Mich.: Baker Academic.
3. Там же
4. См: http://www.huffingtonpost.com/craig-s-keener/jesus-and-hanukkah-john-10-22-23_b_2233251.html
Источник — chosenpeople.com
Перевод — Анна Иващенко для ieshua.org
Последнее: 26.07. Спасибо!