«Отпусти народ Мой!»: оригинал этой фразы на иврите может вас удивить...

«Отпусти народ Мой!»: оригинал этой фразы на иврите может вас удивить...

Фраза «Отпусти народ Мой» — «Let my people go» — помимо того, что навевает воспоминания об известной песне Луи Армстронга, имеет потрясающее значение на иврите.

Готов в большей мере, нежели предполагал

Первые несколько глав книги Исход показывают нам, как Моисей готовится к невыполнимой задаче: освобождению еврейских рабов после 400 лет пребывания в Египте. Он, конечно, совершенно не чувствует себя подготовленным. Как он мог быть к этому готов? Как вообще кто-нибудь мог быть к этому готов? Но он был готов. С одной стороны, он был человеком в бегах, обремененным постыдным заиканием. С другой стороны, он вырос в царском дворце. Это правда, что царь, с которым он вырос, умер, и его место занял другой (Исх. 2:23), поэтому личных отношений у него с тем самым жестокосердым фараоном, вероятно, не было, но тем не менее Моисей, по Божьему замыслу, был неотъемлемой частью египетского высшего общества. Он знал жаргон и этикет египетской знати и знал, как обходиться с царскими придворными. Как и Есфирь, Моисей был тайным евреем, но в итоге по провидению жил во дворце царя именно тогда, когда это было нужно.

Моисей был послан Богом на одну невероятно сложную миссию. Его работа — по крайней мере, первая ее часть — заключалась в том, чтобы потребовать немедленного освобождения около миллиона израильтян из жестокого рабства. Настаивать на том, что  фараон должен позволить еврейским рабам, своей бесплатной рабочей силе, просто уйти из Египта.

Какая нелепая просьба. Но это была не совсем просьба. С Богом за его спиной, Моисей фактически устанавливал закон со всей властью Царя Вселенной.

Похоже, Моисей не чувствовал, что у него есть такая власть. Вместе со своим братом Аароном, для эмоциональной поддержки, Моисей отважился вернуться в то место, где он вырос, чтобы встретиться лицом к лицу с тираническим правителем, фараоном, без сомнения, с некоторым трепетом:

«После этого Моисей и Аарон пришли к фараону и сказали: так говорит Господь, Бог Израилев: отпусти народ Мой, чтоб он совершил Мне праздник в пустыне» (Исход 5:1).

Но это было не совсем то послание, которое Бог велел ему передать, не так ли? Моисей и Аарон, кажется, просят о временной экскурсии для еврейских рабов. Короткая поездка, пикник в египетской глубинке. Бог же требовал полного освобождения.

«Итак пойди: Я пошлю тебя к фараону; и выведи из Египта народ Мой, сынов Израилевых. Моисей сказал Богу: кто я, чтобы мне идти к фараону и вывести из Египта сынов Израилевых? И сказал [Бог]: Я буду с тобою, и вот тебе знамение, что Я послал тебя: когда ты выведешь народ из Египта, вы совершите служение Богу на этой горе» (Исход 3:10-12).

Божий план состоял в том, чтобы полностью и навсегда вывести их из Египта — пути назад уже не было. И что они встретят Его у горы Синай в земле Мадиамской, где Он явился в горящем кусте. Там Он установит Свой завет со всем домом Израиля и сделает их святым народом со святым призванием. Затем Он поведет их в Землю Обетованную. Но Моисей пытается смягчить удар и изображает всё это как разовое религиозное мероприятие посреди пустыни. Но всё было не так. Это было категорическое извлечение. Исход.

К счастью, Бог был к этому готов и, зная, что как бы любезно они ни просили, фараон никогда не согласится, у Него в рукаве было несколько уловок. С каждой казнью или ударом, как это написано по-еврейски, усиливалось требование Бога: «Отпусти народ Мой!»

Послан на миссию

По-английски (и по-русски) это звучит так, будто требуется пассивный ответ: вместо того, чтобы крепко держать, ослабь хватку.

А вот на иврите совсем другое дело: שַׁלַּח אֶת-עַמִּי означает «ПОШЛИ мой народ». По сути, Моисей приказывал фараону ПОСЛАТЬ народ Израиля к его предназначению.

Это проливает интересный свет на то, что на самом деле происходило во время Исхода. Бог одним выстрелом убил несколько зайцев. Он ждал, пока грех амореев достигнет своей полной меры (Бытие 15:16), прежде чем совершить над ними правосудие и отдать землю коленам Израиля. Он спас Свой заветный народ от их ада наяву, а египтян бросил в море, точно так же, как они бросали в Нил бесчисленных еврейских младенцев. Он исполнял Свои обещания патриархам вернуть их потомков в Землю Обетованную и основывал сообщество веры, которое будет нести Его слово и Его свет всему миру.

Их не просто выводили из Египта, они были ПОСЛАНЫ с миссией: быть светом для язычников.

Бог часто делает и то, и другое, а не что-то одно из двух. Он постоянно действует на нескольких уровнях. Мы часто не имеем ни малейшего представления о том, сколько аспектов таится в действиях и решениях Бога, и можем по глупости интерпретировать их так, будто все они касаются нас… нашей собственной жизни, семьи, общины или нации. Но у Бога очень широкоугольный объектив. Его пути совершенны, и в Его хозяйстве нет ничего лишнего. Бог принес избавление и благословение потомкам Авраама, Исаака и Иакова во исполнение Своих обещаний им. Они получат свое наследие из Его руки, наряду с благословениями духовной пищи, откровения и жизни, которые они должны были передать всем народам мира.

Повеление «Отпусти мой народ» вынудило фараона отправить Израиль из рабства к их мировому призванию, к их предназначению.

Подобным образом и мы были избавлены от рабства и смерти кровью жертвенного агнца и проведены через воды крещения. Но Божья спасительная миссия заключалась не в том, чтобы мы могли сидеть себе и кушать пирожные — мы также посланы в мир с призванием и предназначением! Всякий раз, когда мы благодарим Бога за Его удивительное спасение, Его совершенные планы и будущее, которое Он приготовил для нас, давайте снова спросим Его: Какова моя роль в Твоих планах и целях? Что Ты посылаешь меня делать?

«И услышал я голос Господа, говорящего: кого Мне послать? и кто пойдет для Нас? И я сказал: вот я, пошли меня» (Исаия 6:8)

Источник — oneforisrael.org
Перевод — Алекс Фишман для ieshua.org

Пожертвовать

Последнее: 26.07. Спасибо!