Енох — очень интересный персонаж в Писании. Мы читаем о нём в 5-й главе книги Бытие, что он ходил с Богом, и его не стало, потому что Бог взял Его.
И затем он напрямую цитируется в Послании Иуды. И вот что в нём сказано.
Подписывайтесь на наш канал в Youtube
«О них пророчествовал и Енох, седьмый от Адама, говоря: «се, идёт Господь со тьмами святых Ангелов Своих — сотворить суд над всеми и обличить всех между ними нечестивых во всех делах, которые произвело их нечестие, и во всех жестоких словах, которые произносили на Него нечестивые грешники»» (Иуды 1:14-15).
Это воспринимается как прямая цитата Еноха, и это можно найти в том, что называется «Книгой Еноха».
И меня часто спрашивают, как же так получилось, что она не является частью Библии. Если Енох — библейский герой, и его по сути цитирует Иуда или Иегуда (так звучит его еврейское имя), как произошло, что его книга не включена в Библию?
Если говорить о самой книге, есть некоторые фрагменты на арамейском из книги Еноха, которые сохранились в свитках Мёртвого моря. Помимо этого, у нас нет оригинальной книги Еноха, или манускриптов, восходящих к ней. У нас есть намного более поздние переводы на эфиопский геэз, являющийся древним эфиопским семитским диалектом. Вот в таком виде у нас есть полная Книга Еноха, но это не произведение одного человека, жившего тысячи лет назад, а, по всей видимости, плод нескольких этапов записывания.
Однако Книга Еноха была весьма почитаема среди древних евреев, евреев первого-второго века, и даже ранее, и первыми последователями Иисуса. Она была в почёте. Но она никогда не считалась частью канона Писания в любом смысле. Другими словами, на ней нет той божественной печати, говорящей, что это книга, которая должна быть частью канона Писания, и потому она не была принята сообществом верующих как аутентичное Писание.
Смотрите, Библия в Ветхом Завете цитирует что-то из книг, которых у нас больше нет. И она ссылается на эти книги в цитатах, и цитирует их, но у нас их нет. Согласно Божьему выбору, они не являются частью Библии.
Павел даже цитирует светских или языческих поэтов в Новом Завете. Сам тот факт, что что-то цитируется, не значит, что оно всё богодухновенно. Это может одна конкретная строка, на которую ссылаются, которая является верной или истинной, или просто отправной точкой для достижения других людей.
В случае с Книгой Еноха это было что-то, что почиталось. Вы могли бы поспорить, что она цитируется в Послании Иуды, сохраняя некоторые слова Еноха, которые передавались из поколения в поколение. Вы можете привести этот аргумент.
Но несомненно, что книга, в том виде, в каком она у нас есть, в целом не уходит корнями к Книге Еноха. Её можно назвать псевдоэпиграфической литературой, то есть ложно приписываемой кому-то, с ложно приписываемым ей авторством.
Енох определённо не является составителем всей книги, хотя, возможно, в ней сохранились его оригинальные высказывания, подобные тому, что цитировал Иуда.
Но это не часть Библии, потому что Бог никогда не хотел, чтобы она была частью Библии. И когда вы будете читать её, вы заметите в ней некоторые необычные и даже эзотерические вещи.
Это не грех читать её. На самом деле, это увлекательное чтение. Но есть веские причины, по которым она не включена в канон Писания.
Подписывайтесь на наш канал в Youtube
Последнее: 26.07. Спасибо!
Спасибо, отличный разбор. Но у меня вопрос по поводу перевода, а точнее одного слова. Переводчик перевел как «богодухновенно». Это правильно, это по-библейски, но это ли имел в виду брат Майкл?.. Корректно ли переводить «inspired» как «богодухновенно»? Может корректно «боговдухновенно»? Наблюдаю попытки в богословии предствить эти слова как синонимы, но это отнюдь не так. Вот что написано в Библиологическом словаре А.Меня:
«История толкования догмата. В своем уникальном опыте библ. *пророки переживали Слово Божье как превозмогающую силу, к-рая порой побуждает человека говорить вещи, противные его желаниям (ср., напр., Иер 20:7-9). На этом основании нек-рые иудейские толкователи сделали вывод, что в Пятикнижии каждое слово, даже каждая буква непосредственнно п р о д и к т о в а н ы свыше (более того, считалось, что *Закон был начертан на небесных скрижалях еще до создания мира). Аналогичный взгляд был усвоен и в раннехрист. богословии мн. доникейскими отцами (см. ст.Вербализм). Между тем в самом Свящ. Писании можно усмотреть и другой аспект: человек, носитель *Откровения, выступает не как бессознательный инструмент воли Божьей, а как активный с о у ч а с т н и к передачи Слова Божьего. Поэтому у св. отцов с кон. 3 в. появляется иное толкование Б.»
Т.е. признается, что ветхозаветный Израиль и ранняя Церковь стояли на библейской позиции по данному вопросу, и только с конца 3 в. начинается отступление с этой позиции, которое утвердилось в католичестве и православии в форме предания.
Мартин Лютер однажды сказал, что спасение по вере — это тот вопрос, где Церковь либо устоит, либо падет. И здесь, по моему мнению, тот же случай. Поэтому хотелось бы услышать ответ.
Ответ будет кратким: эти два слова — синонимы.
dic.academic.ru/dic.nsf/d...1%81%D1%82%D1%8C
azbyka.ru/bogoduxnovennost
Спасибо.
Веские причины это какие такие причины очень интересно 🧐