Почему я не называю себя «христианином»?

Почему я не называю себя «христианином»?

Не так давно электронный журнал «Харизма» (Charisma Magazine) опубликовала один из моих постов, посвящённый истории первой общины в Иерусалиме. Кто-то написал в комментариях:

Они были христианами (смотри Деяния 11:26, 26:28,29 и 1Петра 4:16,17)

Эта фраза не вписывалась в контекст статьи, поскольку это был просто пост об истории, но в дальнейшем общении стало понятно, что автор комментария привлекал внимание к тому факту, что я не называю себя христианином, что опять же не имело никакого отношения к содержанию поста. Тем не менее, давайте разберёмся с этим вопросом. Идея автора комментария заключалось в том, что раз первые верующие называли себя христианами, то и нам тоже следует.

Если это действительно так, если верующие в еврейского Мессию предпочитали называть себя христиане, то почему же я этого имени избегаю?

Цель — эффективная коммуникация

Слово христианин сегодня не означает то же, что оно означало тогда. Моей целью, как коммуникатора, является быть понятным для моих слушателей\читателей. Когда я говорю какому-нибудь еврею «я христианин», он не слышит: я верю в Иешуа, еврейского Мессию, предсказанного пророками. Вместо этого он слышит: я перешёл из иудаизма в чужую религию, я больше не еврей. А это неправда.

На протяжении 2000 лет так называемые христиане говорили евреям следующее:

  • Обращайтесь в нашу религию или уезжайте из нашей страны (инквизиция).
  • Вы не можете быть евреями и верить в Иисуса (на протяжении всей истории).
  • Вы убили Христа, поэтому мы убьём вас (нацисты, крестоносцы).

Удивительно, что, не являясь христианином, Гитлер любил цитировать Мартина Лютера. Гитлеру очень нравилось говорить, что он является Божьим слугой, призванным завершить работу, которую начала Церковь (уничтожение евреев). Многие немецкие солдаты и многие нацисты считали себя христианами. Все неевреи, окружавшие меня в моём детстве в Ричмонде, называли себя христианами вне зависимости от того, насколько они были далеки от христианских стандартов. В лучшем случае это означало, что они неевреи, в худшем — антисемиты.

Одна из самых антиеврейских политических партий Европы в своём названии использует слово «христианский». Это грустно, это нечестно, но это факт. Откровенно антисемитская партия в Венгрии «За лучшую Венгрию» («Йоббик») описывает себя как «консервативную и радикально патриотическую христианскую» партию. В 19 веке существовала партия «Христианских социальных работников», обвинявшая евреев во всех проблемах и бедствиях Германии.

Слово христианин утратило своё первоначальное значение.

Слово христианин

Я гей!

Представьте, что я бы объявил в моей общине, что я гей! (Хотя члены моей общины говорят на иврите, но давайте представим, ради иллюстрации). Это вызвало бы волны шока по всему телу верующих в Израиле. Моя жена была бы в отчаянии. Люди слали бы друг другу сообщения типа: «Вы можете в это поверить?! Рон Кантор — гей!» Все пригласившие меня ранее для выступления, отменили бы свои приглашения. Но пару недель спустя, может быть, когда мои старейшины сняли бы меня с позиции лидера общины, я бы стал прояснять: «Я не понимаю! К чему все эти споры и кривотолки только из-за того, что я сказал, что я гей? Это правда: я искренне радостный и веселый человек». (Английское слово «гей» (gay) изначально означало «беззаботный», «весёлый». Однако в современном английском языке это слово обычно используется для обозначения гомосексуальности. Прим. переводчика)

Понимаете, слово гей не означает сегодня то, что оно означало когда-то. Поэтому, чтобы не вводить в отчаяние мою жену и не терять служение, я бы не стал использовать это слово для описания того, что я беззаботен и весел, просто потому, что люди неправильно бы меня поняли. По этой же причине я не называю себя христианином.

Нет новой религии

Видите ли, вера Нового Завета является библейским иудаизмом, а не новой религией. Иешуа не пришёл из пустоты, но был послан как часть хорошо продуманного плана спасения, и Бог использовал для осуществления Своего плана Израиль и иудаизм. Иешуа сказал, что «Спасение» принадлежит всему миру, но приходит «от евреев» (Иоан.4:22). Еврейские пророки в еврейском Священном Писании пророчествовали о Нём. Платон и Сократ хранили молчание. Это было еврейским движением, но никак не римским или греческим. Все первые ученики были так абсолютно в этом уверены, что почти десять лет они даже не проповедовали Евангелие язычникам!

Еврейские корни слова

В действительности же слово христианин является совершенно еврейским словом, которое просто украли. По причинам, обозначенным выше, это слово еврейским сегодня не является. Давайте проанализируем. Многие библейские слова берут своё начало в иврите, но во время длительного путешествие через Грецию они утратили своё еврейство. Например:

Оригинальное произношениеГреческое произношениеРусское при переводе с греческогоРусское при переводе с иврита
ИешуаИисусИисусИешуа
Мариам\МириамМариаМарияМариам\Мириам
ИегудаИудасИудаИегуда
МашиахХристосХристосМессия\Помазанник

[Примечание переводчика: в имени Иегуда звук произноситься как нечто среднее между и .]

Примечание: Христос является титулом, а не именем (как, например, Иешуа, Иегуда и Мариам), поэтому нет фонетического соответствия между словами Машиах и Христос.

Еврейские корни слова

Когда евреи, жившие в первом веке, как например Шауль (Павел), отправлялись к греко-говорящим народам проповедовать о Мессии Иешуа, то они называли Его Иисус Христос. Для их слушателей язычников это была совершенно иудейская\древнееврейская концепция. Это было просто греческим переводом слов с иврита. Когда апостолы провозглашали Иисуса перед язычниками, никому бы даже в голову не пришло, что это может быть языческая (греческой или римской) идеей. О Нём говорили как о предсказанном пророками еврейском Мессии, хотя титул Христос мог быть использован и по отношению к языческим богам. Поэтому видеть еврейские корни веры тогда было несложно. Последователи Иисуса стали известны как христиане (Деяния 11:26) потому что они верили, что Иисус и есть Мессия (Христос), предсказанный пророками в еврейской Библии.

Однако, на протяжении веков еврейские корни были вычищены из христианства, и потому, когда мы используем эти имена сейчас (Христос, Мария и т. д.), то в них нет даже намёка на их древнееврейские корни. Так что постепенно Иисус перестал быть еврейским Мессией, но стал основателем чуждой для евреев религии.

Правда же заключается в том, что когда верующих в Антиохии стали называть «христианами» (Деяния 11:26), это название указывало на связь с иудаизмом. Очень маловероятно, что сами верующие придумали это название, поскольку в книге Деяния они 28 раз говорят о себе самих просто как о верующих. Более вероятно, что язычники дали им прозвище «христиане». Принято считать, что это было уничижительным прозвищем, подобно тому как политиков, защищающих Джорджа Буша или Барака Обаму, можно назвать бушанами или обаманитянами. Но на самом деле, те язычники просто говорили мессиане по-гречески.

Возвращаясь к нашей таблице, мессианский на иврите будет мешихим, на греческом — христианос, на русском — христианский. Но если переводит напрямую с иврита, то мы будем говорить мессианский. Теоретически, слова «мессианский» и «христианский» являются взаимозаменяемыми, но в реальности они очень далеки друг от друга из-за истории отношений между так называемыми христианами и еврейским народом.

пострадал как Христианин

Как нам называть себя?

Нигде в книге Деяний верующие не называют себя ни христианами, ни мессианами. Пётр, писавший на греческом, употребил это слово однажды, и в его еврейском уме греческое слово христиане означало то же самое, что и мессиане. Более того, остаётся неясным, принимал ли Пётр это слово в качестве самоназвания или же употребил его в том же ключе, что и язычники.

«А если (кто пострадал) как Христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь». (1Пет.4:16)

Он не написал: «если кто пострадал из-за того, что он Христианин», но: «если кто пострадал как Христианин». Похоже, что он употребляет этот термин в том же смысле, что и гонители.

Он заканчивает словами: «не стыдись, но прославляй Бога за такую участь». Это как раз можно расценить как подтверждение того, что слово употреблялось в качестве уничижительного прозвища. Петр, в общем, говорит: «Хотя они называют вас этим словом уничижительно, но вы примите его — примите позор креста и казни».

Нет никакого иного места в Библии, где бы один из лидеров или хотя бы рядовой верующий называл бы верующих христианами.

Со временем это слово стало общепринятым, и у автора комментария нет с этим никаких проблем. Для меня же это слово является еврейским термином, который украли и лишили этнической принадлежности. В Новом Завете, как я уже говорил выше, верующие называли себя исключительно верующими. Пять раз в книге Деяния верующие определяют себя членами группы, называемой Путь. Так что понятно, что в книге Деяния последователи Иешуа называют себя индивидуально верующими, а все вместе они — Путь.

Кто такие назаряне?

Кто такие назаряне?

Встречается ещё одно название верующих, возможно, только мессианских евреев. В книге Деяния 24:5 ритор Тертулл, желавший обвинить Павла, называет его «возбудителем мятежа между иудеями и представителем Назорейской ереси». О происхождении и значении самого слова «назарянин» посмотрите мою статью «Был ли Матфей лжепророком?»

Согласно Епифанию, богослову 4 века, всех христиан когда-то называли назарянами. Историк Евсевий так же писал, что первоначально христиане называли себя назарянами.

В конце концов, всё снова возвращается к вопросу правильной коммуникации. Мой друг, оставивший комментарий в блоге, похоже, ощущал некоторую святость слова христианин, когда увещевал меня:

«Это имя было достаточно хорошим для Петра и достаточно хорошим для Павла (Деяния 26:28), и я думаю, что мессианское движение поступит правильно, если без стыда будет применять это библейское имя, которое, в конце концов, берёт начало от самого благословенного ХРИСТА!»

К сожалению, он не отреагировал на факт того, что они также назывались назарянами, а сами называли себя верующими. Слово христианин не является святым. Оно лишь описывает, называет кого-то. А учитывая привычное современное значение этого слова, оно не описывает меня.

Я пытаюсь донести до моего народа, до евреев, правду о том, что Иешуа является еврейским Мессией. Так зачем же мне идентифицировать себя с именем, которое успешно использовали самозванцы для того, чтобы уничтожать еврейство Иешуа? Почему бы мне просто не вернуться к еврейскому термину первого столетия?

И в заключении, пусть слова раввина Шмули Ботича помогут вам лучше понять, почему я не называю себя христианином (из книги «Кошерный Иисус»).

«В то время, когда я рос в семье с ортодоксальным еврейским укладом, я испытывал огромную антипатию к Иисусу. Само это имя напоминало мне о страданиях, которые претерпевали евреи от рук христиан на протяжении двух тысяч лет: гонения, насильные обращения в христианство, изгнания, инквизиция, ложные обвинения, притеснения, экономический бойкот, высокие налоги, погромы, предубеждения и стереотипизация, геттоизация, систематическое уничтожение. Всё это непостижимое насилие против нас, против наших друзей и семей, совершалось во имя еврея! Там, где я рос, мы даже не упоминали его имени».

Я надеюсь, милостью Божьей, изменить это отношение.

Автор — Рон Кантор / messiahsmandate.org
Перевод — ieshua.org

Пожертвовать

Последнее: 18.02. Спасибо!