Знаете ли вы, что Библия короля Якова (KJV) не была первым английским переводом Библии? Библия Тиндэйла (The Tyndale Bible) была переведена в 1526, а Библия в адаптации Уиклифа еще раньше. Интересно, что Тиндэйл никогда не переводил греческое слово «ecclesia» как церковь, но как собрание (congregacion). Он действительно использует слово «церковь» дважды, но только в отношении языческих храмов (Деяния 14:13, 19:37). «Ecclesia» не используется ни в одном из этих стихов. Согласно Тиндэйлу, «собрание» обозначало Людей, которые являлись Святыми, а «церковь» означало Здание для религиозных целей, включая языческие храмы.
Церкви это здания
Греческое слово, обозначающее церковь – «kyriakos» — появляется в Новом Завете только однажды (1 Коринфянам 11:20). Это — первая часть фразы Тайной вечери. Это — прилагательное (а не существительное), означающее “принадлежащий Господу”. Лишь в четвертом веке н.э. люди начали упоминать здания, где собирались верующие, словом kyriakos или церкви (Примерно в то же время, когда антисемитский Римский император Константин начал строить здания для христиан). И затем, основная часть верующих начала сама себя называть «церковью». Конечно, в современном понятии, большая часть мира ассоциирует слово «церковь» со зданиями.
Именно тот факт, что слово «церковь» (kyriakos) не встречается в Новом Завете (в связи с основной частью верующих) должен быть причиной, почему Тиндэйл отказался использовать его. Дословный перевод Янга (Young’s Literal Translation, 1862 год) правильно переводит «ecclesia» как собрание, но не как церковь. Однако, когда Король Яков зарегистрировал новый перевод (1611 год), одним из условий было то, что «ecclesia» не будет переводиться как собрание, но как церковь. Почему? Возможно, потому что они хотели соответствовать общепринятой практике, или возможно в этом было нечто более зловещее — может, «община» звучало слишком по-еврейски? Также стоит помнить, что они перевели имя брата Иешуа, Иакова (Jacob), как Джеймс (James). Впрочем, Тиндэйл также переводил Иаков как Джеймс (Iames).
Ecclesia (слово, которое переводится как церковь в Вашей Библии) не является религиозным. В Деяниях 19 оно обозначает городское собрание. В стихах 32, 39 и 41 KJV правильно переводит слово как собрание, относя его к собранию совета. Однако, «ecclesia» появляется в Новом Завете еще более 100 раз, но переводчики просто заменили это слово на kyriakos или церковь. Подобным же образом и верующие были частью Пути. Путь является обычным словом, но почему-то становится словом особенным — именем собственным.
Ecclesia попросту означает «те, кто призваны к постоянным собраниям». В течении многих лет верующие говорили это слово, имея ввиду «призванные» — как, например, призванный из мира. Хотя этот вариант мне и нравится, но по правде говоря, это означает призванный по любой причине, как мы читаем в Деяниях 19. Возможно ли, что Новый Завет пытается усилить значение слова «ecclesia», придавая ему духовное значение? Да, в том же смысле, что дом может быть белым, без того, чтобы ему быть Белым Домом (White House), и тем не менее, слово церковь мы нигде не находим в текстах.
Община – Kehila
Еврейское слово, используемое для «ecclesia» в моем Еврейском Новом Завете это kehila или сообщество/община. Это, по моему мнению, является лучшим словом, потому что сообщество – это люди, независимо от того, где они собраны. Община в Новом Завете это духовный дом, состоящий из людей, как сказал Симон Петр: «и сами, как живые камни, устрояйте из себя дом духовный» (1 Петра 2:5). Кроме того, как указано одним из моих читателей, книга Ветхого Завета, которую мы называем Екклесиаст (от ecclesia) на иврите звучит как Коэлет. Kohelet происходит от слова kehila или kahal (собрание, аудитория).
Община – это более дружественный евреям термин. Большинство евреев не зашли бы в церковь, но скорее всего, зашли бы в вашу общину или собрание (особенно, если собрание проходит в не-религиозном здании, например, дома).
Я не утверждаю, что это был заговор (хотя, такое может быть), но скорее всего, поскольку ecclesia было не религиозным словом, а новое слово церковь имело религиозное значение, поэтому именно оно и стало доминирующим. Однако, я думаю, что слово ecclesia (собрание) — идеальное слово, потому что, в конце концов, тело верующих — это живое сообщество людей, а не здание, и потому что именно это слово используется в Новом Завете, а не слово церковь.
Разве это так важно?
Пока мы знаем к кому мы, как народ Божий, обращаемся, тогда возможно и нет. Но недопонимание, которое остается на сегодняшний день, является ли церковь зданием или группой людей, произрастает из того факта, что kyriakos – здания, а не собрания, тогда как ecclesia – это люди. Кроме того, поскольку строительство церковных зданий (которые Новый Завет никогда не поощрял нас строить) тесно связано с христианской враждебностью к евреям, менее загруженное негативной историей слово – община, является более приемлемым*.
Скажите же теперь вы мне, считаете ли вы, что это важно? Поделитесь своим мнением в комментариях!
Примечание: Уильям Тиндейл погиб за веру, поскольку был казнен в 1536 году, тогда как KJV пользовался протекторатом Короля Якова... как думаете, кто из них был более правдивым в своем переводе?
*Ничего не имею против зданий; я подразумеваю огромные монументальные церкви Европы.
Автор — Рон Кантор / messiahsmandate.org
Перевод — Тарас Лысенко для ieshua.org
Последнее: 26.07. Спасибо!
Деян 2:47 написано в «оригинале» хваля Бога и будучи в милости у всего народа. Господь прибавлял спасаемых каждый день во ЕДИНО... слово Церковь в манускрипте вообще отсуствует)))
кто его туда ДАБАВИЛ... ума не приложу))
А в откровении , к кому тогда написано ?
Alex Maisak, слова «eccltsia» нет в некоторых рукописях и в критическом издании NU, но из этого нельзя делать такие категоричные выводы
Ну вот, это просто слова, за которые цепляются. Каждый нормальный христианин знает, что слово церковь означает не здание, а собрание.
Мой вопрос — в чем суть статьи, за чем ее написали? Только честно.
Не вводите людей в заблуждение заголовком статьи. Слово Церковь ЕСТЬ В НОВОМ ЗАВЕТЕ: и Я говорю тебе: ты — Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее (Матфея 16-Стих 18 Русский Синодальный Перевод)
Слова «Церковь» в новом завете нет! «Церковь» есть только в переводах евангелия, и это имелось в виду под названием статьи. Люди, которые приводят цитаты Мтф.16:18 и Откровения, в противоположность статьи, читают только перевод.
В послании Евр.2:12, есть цитата из псалма: «возвещу имя Твое братиям
Моим, посреди церкви воспою Тебя» В то время, как в Пс.21:23, том же синодальном переводе, написано: «Буду возвещать имя Твое братьям моим, посреди СОБРАНИЯ восхвалять Тебя»
Так что же получается, одно слово, в одном месте переводят так, а в другом месте по другому?
Нет разницы? Как же, если ecclesia и kahal — тождественны по отношению друг к другу. А сторонники слова «церковь», ссылаются на греческое слово, означающее «Господне»
Хотя по звучанию Церковь, ближе к имени языческой богини на латыни «Церцеи», по гречески «Кирка». Совпадение это или нет? Кто знает... Совпадение ли то, что император Константин был понтификом? Кто знает... Совпадение ли то, что наследие Константина «традиционное христианство», является в большей части авторами традиционных переводов евангелия? Кто знает...
Если со временем, стали доступны греческие рукописи практически всем, в том числе и еврейские письмена, где о церкви нет ни слова, соглашаться с предвзятым переводом евангелия, лжецы не собираются. И придумали миф, что «Церковь» происходит от греч.Кириакон, мол собрание Господне. «Господне ведь собрание? Значит все в порядке...»
В другом месте, мы читаем «Корван» что значит как «Храмовая сокровищница», переведено как «Церковная сокровищница». И здесь Господний храм, значит как бы все ок в переводом. Но как же, если взглянуть на совокупность этих двух отклонений в переводах нескольких слов, то на выходе мы можем заметить, тонкое и подлое склонение к тому, что «Церковь» — это сооружение с куполами, иногда называемое храмом. И так как в евангелии есть слово «церковь» (мало кто имеет желание посмотреть в источник перевода), то никаких не нужных вопросов не возникает, к примеру глядя на купола, почесав затылок, задать себе вопрос: «А что это?»
Сегодня, читая статьи о значении слова «церковь», чего только не пишут. Что это сложное понимание, имеющее несколько значений... иногдакак храм, иногда как организация или так уж и быть — собрание (одолжение сделали)... и лапша... лапша... лапша... перечислять тошно.
Кому это выгодно, кто имеет прибыль с прихода, который является рабом зданий и «храмов», кто стоит за всем этим, тот всегда найдет повод, что в такой подлой подмене, нет ничего страшного, а статья раздута и не имеет смысла.
Если к примеру в евангелии, греческое слово означающее «Белое», переведено словом, соответствующим нашему пониманию белого цвета, не зеленый или синий, а белый, то почему же такая паника возникает в том случаи, когда люди, пытаются донести то, что ecclesia переводится как сообщество, собрание, община? Для чего приходится соглашаться с какими то выдумками, водящими окольными путями, запудривающими мозги, чтобы оправдать не верно переведенное слово.
Если люди узнают правду и примут ее, то возникнет много вопросов, что было бы не желательно для современного синедриона, откуда эти «храмы», здания, купола, церкви?
Андрей, вот восточный перевод. И Я говорю тебе: ты – Петрус ( «скала» ), и на этой скале Я построю вселенскую общину Моих последователей , и даже силы ада не одолеют её.
Мат. 16:18 CARST
bible.com/853/mat.16.18.CARST
В Новом завете речь идет о избранных из мира, то есть о людях. Но когда говорят о церкви, то всегда имеют в виду здание. Идут к Богу в (ц) здание, молятся в (ц) здании. Когда спрашивают о церкви, то всегда имеется в виду именно здание, а не сами люди. Жертвуют деньги именно на здание, собирая их с людей. Слово имеет силу, а если называть без смысла, то какой в этом смысл. Религия захватила христианство и потому мы не видим таких чудес, которые были при первых апостолах. И бесовское слово «церковь», одно из еретических учений дьявола. А теперь сами думайте, важная тема или нет.
Согласен. С самого начала моей веры мня мучил данный вопрос: «церковь» или собрание. У нас в нашем собрании, как бы учили что слово «Церковь» это собрание, хотят они этого или нет, все равно получается, что здание для поклонения. Христиане часто привязываются к зданиям, храмам из за слова церковь, хотя учат что церковь это собрание. Также привязались к одному дню «воскресенью», и считают что это самый главный день для собрания поклонения, остальные дни для домашних собраний второстепенным. Как будто в библии написано что мы должны соблюдать «Воскресенье» («Субботу») исключая остальные шесть дней. В Новом завете написано, что апостолы и ученики Иисуса Христа собирались чуть ли не каждый день, и даже чаще по вечерам после трудового дня, а не воскресенье утром. Из за этого в наших собраниях так много прихожан, немного учителей и один два пастора, но так мало или даже нет учеников Иисуса Христа, которые делают тоже самое, что и наш Господь делал, как Он хотел. Просто ходим в церковь по воскресеньям и служим, а не живем, как ученики Иисуса Христа. Потерялось ученичество, и не используем власть которую Он нам дал исполнять Его великое поручение: «И Я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше.
(Св. Евангелие от Луки 24:49)», «15. И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари.
16. Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет.
17. Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов; будут говорить новыми языками;
18. Будут брать змей; и если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы.
(Св. Евангелие от Марка 16:15-18)», «18. И, приблизившись, Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле.
19. Итак, идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа,
20. уча их соблюдать всё, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь. (Св. Евангелие от Матфея 28:18-20)».
Церковь Православная, есть истинная церковь, где люди постигают Бога! Все остальное — путь в Православную Церковь, окольный, кружной, долгий, не всегда успешный. спастись можно только зная, то что знает Православная Церковь, где люди обожаются через молитвы и Святое Причастие, познают Бога, общаются с Богом. Все остальное суета сует, и томление духа. Приходите к Богу, не через земное, а через Божье! Господь пришел и принес Жизнь Новую, к которой мы должны подготовиться уже здесь, на Земле. Спаси нас Бог, умудри, и открой нам слепые глаза наших душ!!!
К православной церкви также немало вопросов существует.
Из вашего комментария следует, что следующие за Иешуа Машиах ом, в синодальном переводе Иисусом Христом, вне православной церкви Царства Божия не наследуют.
Как же это и ваше прославление православия подтверждается Божьим Словом?..
Извольте пояснить.
Благодарю.
Жанна, несколько дней думал как выразить мысли образовавшиеся на ваш комментарий чтобы вас не оскорбить моим возражением. Вы уверены, что агитация православной церкви уместна на мессианском сайте? ? При большом количестве православных сайтов вам не приходило в голову петь дифирамбы православной церкви именно там? Да, амэн, открой БОГ ЦАРЬ ВСЕЙ ВСЕЛЕННОЙ слепые глаза души Жанны и умудри ее найти ТЕБЯ в ИСТИНЕ ТВОЕГО Слова! Называя истинной православную церковь где люди постигают БОГА вы заблуждаетесь сама и заблуждаете других людей ищущих БОГА и желающих спастись. Очень заметно, что ваши знания БИБЛИИ ограничиваются обс (один батюшка сказал), иначе как понимать ваше утверждение, что спастись можно только зная, то что знает православная церковь? ? Да, знания ИСТИНЫ не закрыты ни для каких либо деноменаций, рас, наций, народов, племён, языков и особенно сегодня в последнее время, когда Слово БОГА БИБЛИЯ переведена на все языки и распространена до краев Земли. Как можно утверждать, что всё суета сует и томление духа, что всё остальное — путь в православную церковь, которая по вашему есть истинная церковь, где люди постигают БОГА? ? Где-то могу согласиться, что в поиске БОГА к НЕМУ можно прийти через православную церковь (так было со мной), но спастись невозможно (по моему убеждению). Под командованием батюшек, рулящих на иномарах, с иконами в руках и с крестами на шеях православные проследуют в ад (не все целиком конечно, как и не все спасутся из других деноменаций). Почему? Потому что не знают Слова БОЖЬЕГО, не читали БИБЛИИ, потому лично не знакомы с БОГОМ, потому и ОН скажет потом отойдите от МЕНЯ, Я не знаю вас! Я читала, скажете вы, но сказано блажен (счастлив) исполняющий Слово. А чему учит, призывает, постановляет истинная по вашему православная церковь :
1.в нарушение 10-ти Заповедей поклоняться изображению (иконам) людей и не почитать день субботний;
2.прикасаться и поклоняться костям умерших людей и всякой фетиши (как то пояску какой-то богородицы (БОГА НИКТО НЕ РОЖДАЛ, ОН БЫЛ ВСЕГДА!) , чьей-то плащанице (ГОСПОДА ПОСЛЕ СМЕРТИ ОДЕЛИ В ПЕЛЕНЫ) и многим другим идолам мерзостным БОГУ ;
3.празднование своих придуманных праздников, совместимых с язычеством и принципиально гордо не признание и не празднование Праздников БОГА, о которых ОН сказал :... вот МОИ Праздники... ;
4.называние священников святыми отцами (... и отцами никого не называйте, потому что Один у вас Отец Небесный...а свят только БОГ! ) , владыками ( в Торе написано БОГ, где в синодальном переводе написано Владыка) ;
5.и это главное, Имя ЦАРЯ царей и ГОСПОДА господствующих СЫНА БОЖЬЕГО СПАСИТЕЛЯ нашего ЙЕШУА (переводится СПАСЕНИЕ БОГА), Которое Одно под Небесами и Которым можно спастись людям, православная церковь изменила в имя иисус (иисус не переводится никак) !
И многое другое, что нарушает и не признает истинная по вашему православная церковь, устраивавшая гонения на еврейский народ и не раскаявшаяся до сих пор, проклинающая в молитвах избранных БОЖИИХ на непонятном современным людям церковнославянском языке (будьте осторожны когда в церкви говорите Аминь, потому как проклинающих Израиля проклянет БОГ!) , вносящая расколы среди верующих на протяжении веков, возомнившая себя третьим Римом с постройкой позолоченных помпезных храмов-дворцов не требуемых БОГУ (не в рукотворных храмах живёт БОГ) когда вокруг больные, бездомные, обездоленные от войн и реформ, голодные люди, особенно дети сироты (разве ГОСПОДЬ ЙЕШУА проповедовал Евангелие разъезжая в позолоченных повозках, жил во дворцах, одевался в дорогие одежды являясь ВЕЧНЫМ ЦАРЕМ царей?) , присвоившая себе право благодати человеческой теорией замещения.
В православную церковь я ходил до той поры как приобрёл и стал читать БИБЛИЮ, как увидел, что то что в православной церкви делается в Слове БОЖЬЕМ НЕТ! И я ушёл из неё искать БОГА, конечно благодарен православной церкви за начатки веры, за хоть искаженное учение, но приведшее меня к БОГУ и всё же это не заслуга православной церкви, ЭТО БОГ ЗАХОТЕЛ ЧТОБЫ я ПРИШЁЛ К НЕМУ! Много деноменаций я прошёл и знаком с устройством многих церквей , как написано, из веры в веру. Считаю мессианскую общину наиболее близкой к Первоапостольской церкви о которой узнал из БИБЛИИ, с ней и ГОСПОДА СПАСИТЕЛЯ ЙЕШУА ожидаю. Никого никуда не агитирую, а утверждаю что православная церковь НЕ ЕСТЬ ИСТИННАЯ и люди там делающие мерзостное БОГУ удаляются от БОГА, и все остальное если не путь к БОГУ, то точно не путь в православную церковь, и спастись нельзя только зная, то что знает православная церковь, люди постигают БОГА только через ЕГО СЛОВО, через БИБЛИЮ!
Спасения вам Жанна и Шалом!
Автор — лжец.
Андрей, без аргументированного обоснования своих слов в своём комментарии в отношении автора вы выносите автору обвинение в ужасном грехе выделенном Самим БОГОМ в 10-ти Заповедях, вы не находите? ?
Поддерживаю автора.
Подставьте вместо слова церковь, слово здание,
и увидите полный абсурд в библейском тексте.
110 раз слово здание, и всё станет на своё место.
согласна с автором.
Благодарение нашему ГОСПОДУ что открыл врзможность читать другие переводы особенно с номерами Стронга. Спасибо автору за исследование. Оно нужно только ищущим. Это то что хотел наш СПАСИТЕЛЬ."ИЩИТЕ И НАЙДЕТЕ". Спасибо автору за время потраченное для нас. Время это жизнь. Спасибо за частичку жизни.