Возможно, это вы? Семь фактов о Фиве

Возможно, это вы? Семь фактов о Фиве

Большинство согласится с тем, что Послание к Римлянам — самая важная книга в Новом Завете, когда речь заходит о теологии, особенно в контексте Израиля. Оно вдохновило Мартина Лютера на то, чтобы начать революцию в церкви. Уэсли пришел к вере через предисловие Лютера к его комментарию на это важнейшее послание. И где вообще было бы мессианское движение без 11-й главы Послания к Римлянам?

И все же у Павла не было издателя. Он не мог распространить своё письмо через Facebook, так же, как я сделаю с этой статьей. И его не было в Риме во время написания этого письма. В Послании к Римлянам 1:11 говорится о его страстном желании попасть в Рим. По словам Дэвида Поусона, его задержали в Кенхрее, «худшей части Коринфа, в районе красных фонарей». Как он собирался передать своё письмо римлянам? Продолжайте читать.

Фива тоже родом из Кенхреи. Павел говорит о ней:

«Представляю вам Фиву, сестру нашу, диакониссу церкви Кенхрейской. Примите её для Господа, как прилично святым, и помогите ей, в чем она будет иметь нужду у вас, ибо и она была помощницею многим и мне самому» (Рим. 16:1-2).

Вот и все. Мы больше ничего не слышим о нашем дорогом предке в вере. Итак, что мы знаем?

1. Павел рекомендует её римским старейшинам. В первом веке рекомендательные письма были обычным делом. «Путешественники не могли рассчитывать на общественные услуги в плане питания или ночлега, поэтому им приходилось полагаться на личные связи». [1]

2. И хотя «дьякон» (диаконос) на самом деле означает слуга, похоже, что это официальная должность в общине. Первыми дьяконами были мужчины (Деяния 6), но очевидно, что со временем эта роль досталась и женщинам, поскольку Павел устанавливает стандарты для диаконисс (1 Тим. 3:11).

3. Павел ожидает, что старейшины римской общины примут её

4. У неё есть деньги, и она использует их на благо царства. «Ибо и она была помощницею многим». Слово «помощница» в переводе с греческого означает «парастатис», а версия ESV переводит его как «покровитель». Очень интересно, что Павел отзывался о ней положительно, как о покровительнице. В римской культуре покровителем был тот, кто заботился о людях с более низким социальным статусом. В обмен на это данные люди пели дифирамбы своему покровителю. Это одна из причин, по которой Павел не принимал помощь в определённых сферах. Он не хотел, чтобы кто-то думал о нем, как о своём «клиенте».

Покровительство, или «клиентела», было огромной частью римской культуры. Однако оно противоречило ценностям Нового Завета. И это одна из причин, по которой Павел написал послание к Филиппийцам, чтобы научить лидеров считаться с теми, кто находится под их властью: «Почитайте один другого высшим себя. Не о себе только каждый заботься, но каждый и о других» (Фил. 2:3-4). То, что Павел назвал её покровительницей, означало, что у неё было доброе сердце, когда она помогала святым.

5. Мы можем предположить, что она была деловой женщиной и много путешествовала. Это объясняет, почему она направлялась из Коринфа в Рим. Многие считают, что она пришла к вере благодаря служению Павла. И чтобы отблагодарить его, — хотя ни один служитель Евангелия не должен ожидать вознаграждения за то, что даётся бесплатно, — она поддержала его. Павел ясно дал понять, что её щедрость распространялась и на него.

6. Поскольку Павел упоминал её как «служительницу церкви», становится ясно, что «Фива высоко ценилась в церкви», — пишет Брюс Бартон.

7. Но вот самая важная функция нашей дорогой сестры. Скорее всего, она несла драгоценный груз! Послание к Римлянам. В то время не было ни почтовой службы, ни FedEx, ни факсимильных аппаратов. Все письма доставлялись вручную. Поэтому приходилось остерегаться подделок. Вот почему в некоторых письмах Павел пытается убедить адресатов в том, что эти строки действительно писал он (Гал. 6:11).

Не важно, кто вы, еврей или язычник, мужчина или женщина, раб или свободный, Бог может использовать вас. Может быть, Фива — это вы!

[1] Zondervan Illustrated Bible Backgrounds Commentary on the New Testament

Автор — Рон Кантор / roncantor.com
Перевод — Александр Пилипер для ieshua.org

Пожертвовать

Последнее: 01.01. Спасибо!