Большинство христиан считают само собой разумеющимся, что ненормативная лексика греховна, но действительно так говорит Библия? Ещё в 2013 году я отмечал с обеспокоенностью, что всё чаще приходилось слышать о том, как лидеры прославления выпивают после церковных служб и матерятся, хвастаясь своей “свободой” в Господе. Теперь же мой хороший друг Джон Купер, фронтмен христианской рок-группы Skillet, выступил против использования ненормативной лексики в христианской музыке.
Подкаст Купера назывался “Гниль в христианской музыке”, которая, по его мнению, отражает более общий дух мирского компромисса в Церкви, который начинается с лидеров и пронизывает её всю. Также он ссылался на недавнюю статью Кевина МакНиса “Что «запикивают» в христианской музыке”, где автор в который раз обращается к тенденции христианских артистов включать взрослый язык и темы в свою музыку.
Но, может быть, мы преувеличиваем проблему? Возможно, мы просто пытаемся навязать другим свои духовные предпочтения? Или хуже того –действуем как судьи-законники?
Многие верующие моментально бы указали на Ефесянам 4:29: “Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим”.
Вывод напрашивается – ненормативная лексика гнила. Дело закрыто. Или нет?
Относится ли гнилое слово к ненормативной лексике?
По словам одного христианского подкастера (и бывшего пастора), суть здесь в неправильном толковании слова “гнилое”, которое, как он утверждает, просто относится к таким вещам, как сплетни, которые оскорбляют Духа. Относительно ненормативной лексики — несмотря на то, что этот лидер и был вразумлён Господом прекратить использовать её публично, поскольку она оскорбляет многих христианских слушателей (и тем самым нарушает вторую половину Ефесянам 4:29), он не чувствовал обличения со стороны Господа в том, чтобы прекратить резко выражаться в частной жизни, если он был твёрдо убеждён в чем-то.
Кроме того, как утверждал этот подкастер, во времена Павла не существовало тех самых слов, которые мы сегодня называем “ненормативной лексикой”.
Был ли он прав?
Что касается его второго пункта, то он явно абсурден.
Во времена Павла английского языка просто не было, поэтому, конечно, апостол не имел в виду слов, которые в английском языке считаются ненормативными. Это ясно. Это всё равно, что сказать: “Павел не был против интернет-порно, поскольку Интернета ещё даже не существовало”. Серьёзно!
Как и во всём Священном Писании, Павел излагал универсальный принцип, который затем применялся в каждой эпохе и культурном контексте.
В наши дни каждый, независимо от культуры, знает, что такое ненормативная лексика.
Здесь, в Америке, некоторые слова нельзя использовать на обычных телеканалах или в фильмах с рейтингом G. Эти слова будут «запиканы» цензорами.
Это не оспаривается. Вопрос в том, рассматривается ли эта проблема явно в Ефесянам 4:29.
Вникаем в греческий
Греческое слово, переведенное как «гнилое», – это σαπρος – сапро́с, которое обычно используется в Новом Завете в смысле “относящегося к тому, что имеет низкое или плохое качество и, следовательно, имеет небольшую или вообще никакой ценности (особенно в отношении больных растений или не расцветшего, не привитого саженца)…” (Louw-Nida Lexicon).
В Ефесянам 4:29, где речь идет о словах, а не о плодах дерева, Louw-Nida Lexicon объясняет, что это относится “к тому, что вредно, потому что оно нездорово и развращает …”. В Ефесянам 4:29 сапро́с противопоставляется агафо́с (αγαθος) – “доброму” для созидания необходимого. В этом контексте агафо́с можно интерпретировать как то, что полезно, а сапро́с, напротив, можно понимать как “вредное”.
Но что именно это значит?
Исследователь Нового Завета Эндрю Т. Линкольн, автор одного из ведущих комментариев к Посланию к Ефесянам, считает, что это слово “употребляется повсюду в Новом Завете в его буквальном смысле “гнилой” или “разлагающийся” – для дерева, и в отличие от слова агафо́н [добрый] в Матфея 7:17,18”.
Относительно этого места в Послании к Ефесянам: “То, что запрещено под категорией злословия (ср. Колоссянам 3:8; Ефесянам 5:4), включает в себя непристойность, ругательства и распространение злых сплетен. Основное внимание уделяется разрушительной силе слов и вреду, который они могут нанести в общественной жизни” (курсив мой).
По иронии судьбы, христианский подкастер, о котором я упомянул выше, упрекнул тех, кто указал ему на Ефесянам 4:29 по поводу его ненормативной лексики, призвав их сначала тщательно изучить стих. На самом деле именно ему не удалось правильно истолковать этот стих и понять семантику слова сапро́с.
Ведущий исследователь Нового Завета: непристойность входит в то, о чём говорит Павел
Так, по мнению профессора Линкольна, ведущего исследователя Нового Завета, слово “гнилое” включает в себя “непристойность” (например, использование нецензурщины). Он также сослался на Послание к Колоссянам 3:8, где говорится: “А теперь вы отложите все: гнев, ярость, злобу, злоречие, сквернословие уст ваших” (курсив мой).
Разве кто-нибудь станет утверждать, что ненормативная лексика не входит в категорию “сквернословие”? Признанный исследователь греческого Роберт Маунс определяет слово αισχρολογιαν – эсхрологи́ан “сквернословие”, как “мерзкий или непристойный язык, сквернословие”. Без сомнения, эсхрологи́ан включает в себя ненормативную лексику.
Не только это, но всего через несколько стихов после Ефесянам 4:29 Павел написал следующее (также цитируемое Линкольном): “Также сквернословие и пустословие и смехотворство не приличны [вам], а, напротив, благодарение” (Ефесянам 5:4, курсив мой).
Греческое слово, переведенное как “сквернословие”, – это αισχροτης – эсхро́тис, в авторитетном греческом словаре Нового Завета BDAG определяется как “поведение, попирающее социальные и моральные стандарты, постыдность, непристойность” (выделено составителями словаря).
Просто подумайте о том, как некоторые политики выражаются нецензурно и получают бурную реакцию толпы именно потому, что это попирает социальные и моральные стандарты. Но ведь именно это запрещает Павел. Такого не должно быть среди вас, последователей Иисуса!
Павел советует избегать гнилой речи и сквернословия
Итак, всего в трёх стихах Павел призывает верующих избавиться от любой гнилой, грязной или непристойной речи. Дело действительно закрыто! Он также пишет: “Слово ваше [да будет] всегда с благодатию, приправлено солью, дабы вы знали, как отвечать каждому” (Колоссянам 4:6). К нецензурной речи это неприменимо.
И чувствует ли христианин вину за такую речь значения не имеет. (Муж, изменяющий жене, может сказать: “Я не чувствую осуждения Духа за свою интригу”, что просто бессмысленно).
Слово Божие, отражающее сердце и разум Бога, ясно запрещает ненормативную лексику. Давайте же стремиться достичь Его чистых стандартов, начиная с очищения своих сердец и разума, а не пытаться опустить их на наш уровень.
Конечно, есть гораздо худшие грехи, чем ненормативная лексика, и христианин, допустивший ошибку, не должен чувствовать себя отвергнутым. Однако мы ни при каких обстоятельствах не должны пытаться оправдать своё плотское поведение, искажая Слово Божие.
Автор — Майкл Браун / stream.org
Перевод — Илья Дубинин для ieshua.org
Последнее: 26.07. Спасибо!
Всё правильно, но я бы добавил ещё и попрание первых двух заповедей христианами, начиная с Константина. И попытки оправдать это на протяжении 1600 лет, вместо покаяния и раскаяния. Вместо того, чтобы стать настоящими последователями Йешуа Га Машиаха, отвергнув сатанинское влияние. А так получается, что изменять жене и сквернословить — это плохо и все с этим согласны, а поклоняться образу римской империи и римскому же термину «троица» — это замечательно.