Люди со всего мира спрашивают о том, как у нас дела, что происходит здесь, в Израиле, и как им молиться.
Мы оправляемся от шока. У многих людей отрешённое выражение лица. Почти каждый знает кого-то, кто так или иначе был затронут резнёй, убит, похищен или призван на фронт. Или всё вместе. Израиль — маленькая страна, в которой люди чувствуют себя, как одна семья, поэтому события 7 октября воспринимаются очень лично абсолютно всеми. Всё это кажется очень близким, и многие переживают глубокую травму.
Люди выражают ностальгию по той жизни, которая у нас была всего несколько недель назад. Кажется, что время идёт с другой скоростью: дни пролетают незаметно, но кажется, что после Праздника кущей прошла целая жизнь. Так много изменилось — ощущения в воздухе, реальность на земле... Каждый день поднимаешься с тяжестью происходящего, подобной камню, который приходится нести каждую минуту бодрствования. И воспоминания о сравнительно беззаботной жизни причиняют боль.
Около 200 тысяч домов и семей были эвакуированы как с южной, так и с северной границы. Отели по всей стране превращены в центры для беженцев с импровизированными детскими зонами в конференц-залах. Никто не знает, когда они смогут вернуться в свои дома. Первый день в школе перенесён на декабрь, так что для тех, кто пытается справиться с детьми дома, это похоже на повторение карантина 2020 года. В магазинах часто не бывает определённых видов продуктов, и какое-то время пустые полки были обычным явлением, поскольку люди начали запасаться провизией. Нам сказали, что по-хорошему у нас дома должен быть запас еды на несколько недель.
Травмированные люди
Поступали запросы о привлечении дополнительных людей для помощи в рытье могил из-за беспрецедентного количества одновременно необходимых. Некоторые из членов организации парамедиков и служб быстрого реагирования «Зака», которые занимаются невыносимой задачей по захоронению трупов, за несколько дней выработали трёхлетнюю норму. Когда одного из них спросили о том, что они сейчас переживают, он сказал:
«Сейчас я словно во сне, и это очень плохой сон. Я не ем и не сплю».
Это похоже на кошмар наяву. Я не могу себе представить, что переживают те, кто находился в непосредственной близости от жестокой резни. По-прежнему есть люди, пропавшие без вести, и мы не знаем, были ли они убиты или похищены. Многим очень сложно спать и функционировать.
Некоторые из нашей команды One for Israel служат в армейских подразделениях, перед которыми стояла ужасная задача по зачистке некоторых из этих населённых пунктов, и на них сильно повлияло то, чему они стали свидетелями.
Что усугубляет ситуацию, так это нежелание мирового сообщества верить сообщениям о совершённых злодеяниях, и то, что это же сообщество бросается обвинять Израиль в преднамеренном убийстве невинных людей в секторе Газа. Эти две реакции ясно дают понять, что, даже несмотря на то, что Израиль пытается осознать произошедшее, мы должны защищать себя не только от ХАМАСа, но и от международного гнева после самой ужасной резни со времён Холокоста.
7 октября около 2000 террористов прорвались через барьер, и хотя армия уже поймала сотни из них, по-настоящему чувствовать себя в безопасности сложно. Особенно когда слышишь, как кто-то говорит по-арабски. И это ужас для израильских арабов. Всего несколько недель назад они были обычными членами общества. Сегодня им приходится бороться с предрассудками, как никогда раньше. «Просто оставьте это там, пожалуйста», — сказал мой друг доставщику из супермаркета с арабским акцентом. «Конечно, — сказал он с покорностью. — «Все так говорят». Это больно, но он всё понимает. Можно ли рисковать жизнью ради чьих-то чувств? Страдают 20% граждан Израиля, говорящих по-арабски. Они не были застрахованы от убийств и террора, которым подвергся Израиль.
«Когда террористы ХАМАСа напали на семью бедуинов-мусульман из Рахата, отец кричал им: “Мы арабы!”, на что они ответили: “Вы больше евреи, чем сами евреи!” Затем террористы убили отца и выстрелили в 5-летнего Аталлу. Прибыла полиция, и парамедик пришёл к выводу, что Аталла не выживет, но они всё равно решили доставить его в больницу, несмотря на то, что террористы все ещё бродили по району. Через несколько дней маленький Аталла открыл глаза в больнице и увидел копов, которые его спасли. Он уже сказал им, что хочет работать в полиции, когда подрастёт» (Сообщение Яэля Бар Тура в X).
Единый народ?
Прогуливаясь по улицам, вы увидите множество развевающихся израильских флагов и расклеенные повсюду плакаты с лозунгами вроде: «Народ Израиля жив! Мы едины на линии фронта ради победы». Рядом с детской площадкой, рядом с горками и качелями, висит яркий баннер с надписью: «Те, у кого есть вера, не боятся». Другой со словами: «Главное — не бояться совсем!» прикреплён к перилам школы. Но это сложно. Взрослым в это время сложно контролировать страхи, и им трудно убедить своих детей, что те будут в безопасности.
Над головой постоянно пролетают вертолёты и самолёты, а приложения на наших телефонах подают сигнал тревоги о приближении ракет в этом районе. Для некоторых это повседневная реальность. Выйти на улицу на юге Израиля значит подвергнуть свою жизнь опасности. Но мы не можем вечно оставаться взаперти.
В некоторых районах страны спокойнее, чем в других, но в целом люди полны решимости продолжать жить своей жизнью, что является выражением неповиновения и победы: мы не поддадимся террору. Мы не будем жить в страхе.
Мобилизовались огромные армии волонтёров, а компании по продаже еды и одежды готовятся к удовлетворению огромных потребностей, которые продолжают возникать. Перемещенным семьям пришлось оставить все свои пожитки: у них нет зимней одежды на ближайшие месяцы, очень мало игрушек и развлечений для детей, а накормить всех в условиях отсутствия кухонь является постоянной проблемой. Не говоря уже об огромных нуждах, возникших, когда на службу прибыли 360 тысяч резервистов, которым требовалось снаряжение, еда и предметы первой необходимости, такие как постельные принадлежности. Многие люди приняли вызов обеспечить нашу армию всем необходимым, в том числе и множество друзей из-за границы.
Политики работают вместе, формируя единое правительство впервые за многие годы, чтобы справиться с тем, что происходит в Израиле. Заклятые политические соперники объединяют усилия, чтобы попытаться найти лучший путь для страны. Всё это было организовано и объявлено в тот же день, когда и верующие объединились в одно целое. Еврейские и арабские пасторы молятся вместе, будучи едиными в Иисусе и полными решимости взяться за руки в это время национального кризиса.
Кающийся народ?
О Библии и молитвах говорят больше, чем обычно. Сейчас потребность в молитве больше, чем когда-либо, и события кажутся чрезвычайно библейскими, учитывая всё, что происходит в Израиле в данный момент. Многие здесь и за рубежом начинают задаваться вопросом, видим ли мы, что сбывается то или иное пророчество. Это Гог и Магог? Иезекииль 38-39? Псалом 82? Раввины предполагают, что Мессия уже в пути. Они не ошибаются. Конечно, трудно точно сказать, сколько пройдёт времени, прежде чем мы увидим возвращение Иисуса во славе, но очевидно, речь идёт о таких событиях.
Люди осознают тот факт, что ХАМАС упоминается в Библии, а в Псалме 26 на иврите есть несколько слов, которые выглядят как предсказание 7 октября. На плакате на местной парковке написан стих из этого Псалма:
«Если ополчится против меня полк,
не убоится сердце моё;
если восстанет на меня война,
и тогда буду надеяться» (Псалом 26:3).
Мы можем ободрять друг друга не впадать в страх, но наши враги безжалостны, а безопасность Израиля сейчас выглядит более шаткой, чем когда-либо. У одного из членов нашей команды One for Israel есть 86-летняя бабушка, которая пережила все предыдущие войны, но говорит, что никогда раньше не чувствовала ничего подобного. Впервые она испытывает страх, как будто никто не «присматривает за домом». Она не единственная, кто говорит подобное. Люди очень сильно разочарованы теми, кто должен нас защищать.
Как такое вообще могло произойти? Как могли наши лидеры допустить такую грубую ошибку? И почему Бог допустил это?
Некоторые говорят, что верили в существование Бога до 7 октября, но другие неверующие начинают молиться так, как никогда раньше. В других странах как верующие, так и неверующие сейчас смотрят на Ближний Восток, задаваясь вопросом о духовных последствиях того, что происходит в Израиле. Все в напряжении. Многие сейчас находятся в некомфортном подвешенном состоянии, живут во временном жилье, и все чувствуют неуверенность.
Пришло время всем сердцем обратиться к Богу — к Тому единственному, Кто может нас спасти. Пожалуйста, молитесь о нас.
Источник — oneforisrael.org
Перевод — Анна Иващенко для ieshua.org
Последнее: 26.07. Спасибо!