
На русском языке читайте здесь — Исаия 53: Израиль или Мессия?
Король месіанських пророцтв — 53 розділ пророка Ісаї
Пророцтво Ісаї — це найясніший опис, який пропонують Єврейські Писання у визначенні особистості Месії. Рабини, починаючи з середини 11 століття, стверджують, що цей уривок стосується всього єврейського народу, але домінуюча рабіністична позиція століттями була такою — цей розділ говорить про Месію. Чому ж відбулося зміщення? Тому що людина, описана пророком Ісаєю, повністю підходить під опис Ієшуа.
Я нарахував близько сорока пророцтв у 53 розділі Ісаї, і Ієшуа виконав їх усі!
Месія — це Цар, а не Страждаючий Слуга, чи не так?
Це те, що я почув, коли ще тільки увірував. Коли справа доходила до 53 розділу Ісаї, серед ортодоксальних юдеїв, з якими я спілкувався, простежувалася партійна лінія: «Месія прийде царювати, а не бути розіп'ятим!» Я сказав партійна лінія, оскільки чесне прочитання цього уривка просто не може привести до жодного іншого висновку, крім визнання того факту, що він говорить про Месію.
Нарешті, частково ортодоксальні кола визнали це — правда, вони помилилися у виборі особи. Деякі з послідовників покійного нині, колишнього Любавицького Ребе, Менахема Менделя Шнеєрсона, вірять, що він і є виконанням 53 розділу Ісаї; що він — страждаючий слуга і Месія. І деякі з його найвідданіших і найзавзятіших учнів досі чекають на його воскресіння з мертвих, як обіцяно в Ісаї 53:11. Це вперше, коли представники хасидського напрямку визнали очевидне — 53 розділ Ісаї описує єврейського Месію.
Припини читати з Нового Завіту!
Коли я читав 53 розділ Ісаї колезі-єврею майже двадцять років тому, він закричав: «Припини читати з Нового Завіту!» Він був приголомшений, дізнавшись, що Ісая промовив ці слова про єврейського чоловіка за 700 років до народження Ієшуа.
Багато років тому, в дні повільного телефонного інтернету, у мене відбулось листування з одним євреєм. Він стверджував, що 53 розділ Ісаї говорить не про Месію, але про єврейський народ, як згадувалося вище. Наступні абзаци — моя відповідь йому. Від нього ж я так і не дочекався відповіді...
Чому Ісая 53 не може говорити про Ізраїль
Я розумію, що хтось на перший, поверхневий погляд може вважати, що розділ говорить про Ізраїль. Однак при більш глибокому розгляді стає ясно — неможливо, щоб цей розділ говорив про народ Ізраїлю в цілому.
Чому це не може бути Ізраїль
1. Починаючи з вірша Ісаї 52:9, пророк пише: «Радійте, співайте сумісно, о єрусалимські руїни, бо народа Свого Господь звеселив, — викупив Єрусалима!» Хто викуплений Господом? Єрусалим. Єрусалим не викупитель, але викуплений.
2. Ісая 53:5 говорить: «А Він був ранений за наші гріхи, за наші провини Він мучений був, — кара на Ньому була за наш мир, Його ж ранами нас уздоровлено!» Ясно, що він посилається на групу людей, які отримують мир через страждання одного. «...І на Нього Господь поклав гріх усіх нас!» Знову ж таки це «на Нього» — він бере на себе гріх групи.
1) Роль Ізраїлю, згідно з Писанням — бути благословенним народом, якщо він буде слухняний:
«І прийдуть на тебе всі оці благословення, і досягнуть тебе, коли ти слухатимешся голосу Господа, Бога свого. Благословенний ти в місті, і благословенний ти на полі! Благословенний плід утроби твоєї, і плід твоєї землі, і плід худоби твоєї, порід биків твоїх і котіння отари твоєї! Благословенний твій кіш та діжа твоя! Благословенний ти у вході своїм, і благословенний ти в виході своїм!» (Втор. 28:2-6)
Але той же розділ вчить, що Ізраїль буде сильно страждати, але не за гріхи інших, а за свої власні, якщо не буде повністю підкорятися Торі:
«Та станеться, коли ти не будеш слухатися голосу Господа, Бога свого, щоб додержувати виконання всіх Його заповідей та постанов Його, що я сьогодні наказую тобі, то прийдуть на тебе всі оці прокляття, і досягнуть тебе: Проклятий ти в місті, і проклятий ти в полі! Проклятий кіш твій та діжа твоя! Проклятий плід утроби твоєї та плід твоєї землі, порід биків твоїх та котіння отари твоєї! Проклятий ти у вході своїм, і проклятий ти в виході своїм! Пошле Господь на тебе прокляття, і замішання, і нещастя на всякий почин твоєї руки, що ти зробиш, аж поки ти не будеш вигублений, і аж поки ти скоро не загинеш через зло твоїх чинів, що опустив ти Мене. Приліпить Господь до тебе моровицю, аж поки вона не вигубить тебе з-над землі, куди ти входиш посісти її. Ударить Господь тебе сухотами, і пропасницею, і запаленням, і гарячкою, і мечем, і посухою, і іржею, — і вони будуть гнати тебе, аж поки ти не загинеш» (Втор. 28:15-22).
2) Ізраїль був покликаний стати світлом для народів, але не страждати за народи. Ніде в Торі не говориться, що Ізраїль своїм стражданням викупить народи. Які ще Писання підтримують цю теорію? До Раші (1040—1105) домінуючою рабиністичною інтерпретацією було те, що мова тут йде про Месію, а не про людей. І існують серйозні докази того, що він сам прийняв цю точку зору пізніше — спочатку він вірив, що мався на увазі Месія.
3. Найпотужніший доказ досить очевидний. «Ми грішили!» — кажуть пророки Даниїл та Ісая (Ісаї 42:24, Даниїл 9:5). А той, хто переносить страждання в Ісаї 53, — невинний:
«...Хоч провини Він не учинив, і не було в Його устах омани…» (Іс. 53:9)
«...Справедливий, Мій Отрок, оправдає пізнанням Своїм багатьох...» (Іс. 53:11)
Для того, щоб Господь «на Нього поклав гріх усіх нас», Він мав бути бездоганним. Саме тому в книзі Левіт Всевишній каже, що Він ніколи не прийме ягня, яке має ваду або дефект (Лев. 1:3).
Отже, питання — «Чи був Ізраїль непорочний в очах Господа?» Давайте подивимося, що Ісая говорить в іншому місці:
«Послухайте ви, небеса, і ти, земле, почуй, бо говорить Господь: Синів Собі виховав й викохав Я, а вони зняли бунт проти Мене!.. Віл знає свого власника, а осел — ясла пана свого, — а Ізраїль не знає Мене, не звертає уваги народ Мій на Мене… О люде ти грішний, народе тяжкої провини, лиходійське насіння, сини-шкідники, — ви покинули Господа, ви Святого Ізраїлевого понехтували, — обернулись назад» (Іс. 1:2-4).
Як може народ, «тяжкої провини», страждати за народи і стати «жертвою умилостивлення»? (вірш 10)
Кількома віршами далі Ісая пояснює, чому наш народ так багато страждав, але це не через гріхи інших народів. «У що будете биті ще, коли неслухняними далі ви будете? Хвора ваша вся голова, і все серце боляще…Від підошви ноги й аж до голови нема цілого місця на ньому: рани й ґудзі, та свіжі порази невичавлені, і не позав’язувані, і оливою не порозм’якшувані...» (Іс. 1:5-6) Мається на увазі — «Шув (покайтеся), щоб ваші страждання припинилися!»
«Бо то тільки переступи ваші відділювали вас від вашого Бога, і ваші провини ховали обличчя Його від вас, щоб Він не почув, — бо ваші долоні заплямлені кров’ю, ваші ж пальці — беззаконням, уста ваші говорять неправду, язик ваш белькоче лихе!» (Іс. 59:2-3)
Замість того, щоб говорити «ваші праведні страждання стали жертвою за народи», він говорить — «переступи ваші спричинили розділення між вами і Богом вашим».
Будь ласка, зрозумійте мене правильно. Я люблю Ізраїль. Я єврей. Я вважаю Ізраїль однією з найбільш гуманних націй на землі, у порівнянні з іншими народами. Однак, це не робить нас невинними.
4. 8-й вірш, схоже, говорить про те, що страждаюча особистість страждає за гріхи Ізраїлю.
... за провини Мого народу на смерть Його дано (Іс.53:8)
«Мій народ» і «Він» не можуть бути однією особою. Інакше це читалося б так: «за злочини народу Мого Мої люди зазнали страти». Це не має ніякого сенсу, оскільки вони б страждали за свої власні гріхи, а в Ісаї 53 говориться, що «Праведник, Раб Мій» страждає за гріхи інших. «Він» — це Месія, Ієшуа, який помер за гріхи Ізраїлю.
Чому я вірю, що Ієшуа виконав це пророцтво
Все, що потрібно зробити — прочитати це:
«Він погорджений був, Його люди покинули, страдник, знайомий з хворобами, і від Якого обличчя ховали, погорджений, і ми не цінували Його…» (Іс. 53:3)
Ієшуа був відкинутий нашим народом. Так, десятки тисяч євреїв пішли за Ним, але релігійні лідери і більшість ізраїльтян відкинули Його.
«А Він був ранений за наші гріхи, за наші провини Він мучений був, — кара на Ньому була за наш мир, Його ж ранами нас уздоровлено!» (Іс. 53:5)
Ієшуа був проколотий (поранений), коли Його підвісили на хресті. Наскільки це зрозуміло!? І ми віримо, що «Його ранами ми зцілилися».
«Він гноблений був та понижуваний, але уст Своїх не відкривав. Як ягня був проваджений Він на заколення, і як овечка перед стрижіями своїми мовчить, так і Він не відкривав Своїх уст…» (Іс. 53:7)
Хоча Він і міг захищати Себе (Мт. 26:53), але Він добровільно поклав Своє життя. Він жодного разу не намагався уникнути свого смертного вироку.
«І з злочинцями визначили Йому гроба Його» (Іс. 53:9)
Розп'яття було видом страти для злочинців.
«...та Його поховали в багатого» (Іс. 53:9)
Йосип з Ариматеї був багатим чоловіком, фарисеєм, який віддав свою гробницю Ієшуа (Мт. 27:57-59).
«Він побачить насіння (нащадків)» (Іс. 53:10)
Понад мільярд людей сьогодні стверджують, що слідують за цим євреєм.
«...довговічне... Він через муки Своєї душі буде бачити плід, та й насититься» (Іс.53:10-11)
Ієшуа воскрес із мертвих і понад 500 людей були тому свідками. Десять з Його перших учнів прийняли мученицьку смерть, вірячи, що Він воскрес із мертвих. Чому хтось повинен дозволити собі бути вбитим за те, про що він знає як про брехню?
«...Справедливий, Мій Отрок, оправдає пізнанням Своїм багатьох, і їхні гріхи понесе» (Іс. 53:11)
У Новому Завіті записано, що ця людина, як вважалося, померла для викуплення єврейського народу. Двоюрідний брат Ієшуа, єврейський пророк Іван, пророкував, коли побачив Ієшуа: «Оце Агнець Божий, що на Себе гріх світу бере!» (Ів. 1:29)
«Тому-то дам уділ Йому між великими, і з потужними буде ділити здобич за те, що на смерть віддав душу Свою, і з злочинцями був порахований, хоч гріх багатьох Сам носив і заступавсь за злочинців!» (Іс. 53:12)
Як і написано, Ієшуа був «прирівняний до злочинців», оскільки Він був розіп'ятий між злодієм і вбивцею. Просто і ясно, Він був праведним чоловіком, який поніс на Собі гріх світу і добровільно віддав Своє життя.
На закінчення: Якби не той факт, що Ієшуа був дуже схожий на цю людину, чи міг би будь-який вчений не відразу зробити висновок, що цей уривок говорить про Месію? Звичайно, ні. Ісая, за 700 років до Ієшуа, детально описував цього єврея, зображеного в Новому Завіті — Ієшуа.
Автор — Рон Кантор / roncantor.com
Переклад — Ірина Жежерун для ieshua.org
Последнее: 3.12. Спасибо!




