Що означає Ізраїль?

Що означає Ізраїль?

На русском языке читайте здесь — Что означает Израиль?

Як Ізраїль отримав ім'я Ізраїль? І що воно означає? Відповідь не така проста. Слово «Ізраїль» згадується 2362 рази у Біблії, 2284 рази у Танаху та 78 разів у Новому Завіті. Звідки походить це слово і що ми можемо дізнатися з його значення? Походження його імені багато говорить про природу і долю дванадцяти колін, а також багато говорить нам про Бога.

Що означає ім'я Ізраїль?

Слово Ізраїль вперше згадується під час поєдинку Якова з Богом, перед тим, як він перетнув річку Йордан на шляху до примирення зі своїм братом Ісавом. Якова зустрів Ангел Божий, і вони боролися до світанку.

«Він же сказав: Твоє ім’я не буде більше Яків, а зватимешся Ізраїль, бо ти витримав змагання з Богом і є сильний між людьми» (Буття 32:29; тут і надалі суч. пер.).

Якщо ми звернемося до єврейського оригіналу цього вірша у Книзі Буття, слово «Ізраїль» розкладається на слова «боротися» (або «змагатися») та «Бог».

У паралельному уривку Осія резюмує цю історію з Яковом, онуком Авраама:

«Ще в утробі матері він схопив свого брата за п’яту, а з віком, зміцнившись у силі, боровся з Богом. Він боровся з Ангелом і переміг…» (Осія 12:4-5)

Якщо ми подивимося на другу частину уривка, у вірші 5 ми читаємо на івриті таке:

וַיָּשַׂר אֶל-מַלְאָךְ וַיֻּכָל (ве-ясар ель-мальах ва-юхаль)

Ви можете побачити літери, що складають слово Ізраїль (ישראל/Ісраель), хоча тут слово Ізраїль з'являється в словах «боровся» (יָּשַׂר /ясар) і «з» (אֶל/ель), тому що Яків боровся з Ангелом Божим. Концепція та особистість Ангела Божого багато разів зустрічаються в Біблії, і ми знову зустрінемося з Ним трохи згодом. Якщо коротко, то, Ангел – це Бог у людському образі: передвтілений Месія, Ієшуа. Слово אֶל/ель у цьому контексті — це прийменник «з», але так само ми пишемо «Бог» (אֵל/Ель) [1]. Таким чином, у самому прямому розумінні Ізраїль означає «той, хто боровся/змагався з Ангелом Божим». Досить точно, я би сказав!

Але, оскільки іврит є багатою і прекрасною мовою, в цьому є щось більше, ніж пряме значення. По-перше, біблійний іврит і сучасний іврит показують час у слові по-різному, тому слова «ісра Ель» можуть означати як «боровся з Богом» у минулому часі, так і «боротиметься з Богом» у майбутньому. У міру того, як біблійне оповідання розгортається на сторінках Писання, ми бачимо, що нащадки Ізраїлю, дванадцять синів Якова, продовжували боротися з Богом упродовж усієї книги, яку ми маємо сьогодні.

Яків означає «кривий», але Бог прямий

В іншій грі слів ми бачимо контраст персонажів між Богом та Яковом у цьому імені Ізраїлю. У той час як кореневі літери в імені Яків (יעקב/Яаков) мають конотацію кривизни, єврейські літери «ישר» (йср) також можуть означати «прямолінійний», «прямий» або «той, що заслуговує на довіру». Тут потрібно трохи поетичної вільності [2], але Бог — поет, і Писання рясніє такими підказками, що ведуть до глибших значень.

Симфонія Стронга дає значення слова «Яаков» як «схопити за п'яту; образно, обійти (як поставити підніжку); також утримати (начебто тримаючи за п'яту); взяти за п'яту, залишитися, витіснити». Звичайно, це значення простежується в Буття 25, коли Ревека називає своїх хлопчиків-близнюків:

«Коли настав час їй родити, виявилось, що в утробі були близнята. З’явився син перший – рудий, увесь волохатий, наче кожух. Тож назвали його Ісавом. Після нього з’явився його брат, який своєю ручкою тримався за п’ятку Ісава. Йому дали ім’я Яків. Ісаакові було шістдесят років, коли вони народилися» (Буття 25:24-26).

Слово עָקֹב/аков від того ж кореня (עקב/акв) означає «брехливий, хитрий, підступний, нечесний (кривий) чи зіпсований». Таким чином, ми бачимо контраст між Богом, який вірний, прямий, справедливий і правдивий, і Яковом (він же Ізраїль), який кривий або брехливий. В історії Якова ми бачимо, як він обманює і плете інтриги, щоб отримати право первородства від свого брата, а потім найкраще зі стада від свого тестя Лавана, який також зробив кілька поворотів і хитрощів, щоб обдурити Якова, щоб той одружився не з однією з його дочок, а з двома, а потім працював удвічі довше, ніж спочатку погодився.

Бог може бути абсолютно прямим і чесним, але люди ні. Не тільки Яків, а й усе людство.

Цей контраст видно у двох коренях, співставлених в Ісаї 40:4, де сказано:

«Кожна долина нехай підніметься, а кожна гора та пагорб – понизяться; кривизна нехай вирівняється, а вибоїстий шлях стане рівниною» (Ісая 40:4).

Тут слова «кривизни» і «вирівняється» включають кореневі слова עקב (кривий) і ישר (прямий).

Як би все не було викривлено, Бог може нас виправити.

Що це говорить нам про Бога?

Яків і дванадцять колін — це як мікрокосм всього грішного людства, і контраст з Богом разючий! Проте Бог дає Якову це глибоке ім'я. Так, він боровся з Богом і переміг, але Яків також отримує право носити ім'я Бога «Прямий» замість власного людського імені «Кривий».

Хіба це не схоже на Бога? Він дає нам Свою власну праведність, щоб ми носили її як мантію. Він покриває наш гріх і дає нам Свою печатку схвалення, навіть якщо ми цього не заслуговуємо.

Людям з інших народів дуже легко вказувати на сторінки Біблії та бачити гріх Ізраїлю, дванадцяти колін Якова та всі їхні кривизни. Писання виносить брудну білизну Ізраїлю на загальний огляд. Бог вибрав Ізраїль, щоб дати всьому світу ілюстрацію того, як Він ставиться до занепалого людства. Але ця зміна імені вказує на виправдання, яке може дати Бог, коли Він дає нам Свою праведність, коли ми віримо в Нього. Цей процес описаний в наступному прекрасному видінні пророка Захарії:

«Після цього Він мені показав первосвященика Ісуса, котрий стояв перед Господнім ангелом, а також сатану, що стояв праворуч і його оскаржував. Тоді ангел Господній промовив до сатани: Нехай заборонить тобі Господь, сатано! Забороняє тобі Господь, Котрий обрав Єрусалим! Хіба цей чоловік не головешка, вихоплена з вогню? Ісус ще був одягнений у брудну одежу в якій стояв перед ангелом, котрий заговорив і сказав тим, що стояли поруч з Ним, такі слова: Зніміть з нього забруднений одяг! А Ісусу сказав: Дивись, Я зняв з тебе твою провину, аби зодягнути тебе в коштовні шати. Тоді вже я сказав: Покладіть йому на голову і чистий завій ! Тож поки Господній ангел стояв, поклали на голову Ісуса чистий завій й одягли його в святкові шати» (Захарія 3:1-5).

Зверніть увагу, що звинувачення йдуть від сатани. Стережіться приєднатися до цієї компанії. Найкраще приєднатися до Божого серця благодаті та покриття, милосердя та викуплення, яке йде від Ангела Господнього:

«Після цього Господній ангел урочисто засвідчив Ісусові, говорячи: Так каже Господь Саваот: Якщо ходитимеш Моїми дорогами, і будеш дотримуватись Моїх постанов, то ти чинитимеш правосуддя в Моєму Храмі. Ти наглядатимеш за Моїми дворами й ходитимеш серед тих, котрі тут стоять. Тож послухай, первосвященику Ісусе, – ти і твої співпрацівники по служінню, котрі сидять перед тобою. Усі ви є провісниками того, що Я приведу Мого слугу, Пагінця Мого. Адже на камені, який Я поклав перед Ісусом, – на тому одному камені є сім очей , – Я вирізьблю на ньому напис, – говорить Господь Саваот, – що в один день Я зітру провину цієї землі» (Захарія 3:6-9).

Божа викупна жертва була передбачена тут, у Захарії 3, приблизно за 600 років до того, як це сталося, і Ієшуа, Ангел Господній, знаходиться прямо там, у дворах Божих, поки вони обговорюють пришестя Божого Слуги, Пагінця, і день, коли всі беззаконня Ізраїлю будуть видалені. Декількома розділами пізніше, Захарія говорить про той день, коли всі дванадцять колін Ізраїлю отримають розуміння про особистість Божого Слуги, Пагінця, і приймуть Його благодать та Його милість:

«А на рід Давида та на мешканців Єрусалима Я зіллю Дух милосердя і молитви, – вони дивитимуться на Мене, – на Того, Кого прокололи, і голоситимуть, як оплакують улюбленого сина -одинака , та гірко сумуватимуть, як сумують за перворідним» (Захарія 12:10) .

Коли Бог дав Якову ім'я «Ізраїль», Він не тільки проголосив Свою праведність на противагу кривизні Якова, але й відмітив Ізраїль Своїм схваленням та обітницею, що одного разу Він випрямить кривизну. Всі наші дні були записані у книзі Бога, коли жодного з них ще не було.

«Потішайте, потішайте Мій народ! – каже ваш Бог. Приємне скажіть Єрусалиму, – проголосіть йому, що його боротьба завершилась і його провина прощена, – адже за всі свої гріхи він одержав з Господніх рук удвічі більше» (Ісая 40:1-2).

[1] Літери однакові, хоча іменники трохи відрізняються, як видно по крапках знизу.
[2] Літери שׂ‎ і שׁ різні, але достатньо близькі, щоб вийшла гра слів.

Джерело — oneforisrael.org
Переклад — Ганна Іващенко для ieshua.org

Пожертвовать

Последнее: 01.01. Спасибо!

Подписывайтесь: