Українською читайте тут — Що означає Ізраїль?
Как Израиль получил имя Израиль? И что оно означает? Ответ не так прост. Слово «Израиль» упоминается 2362 раза в Библии, 2284 раза в Танахе и 78 раз в Новом Завете. Откуда произошло это слово и что мы можем узнать из его значения? Происхождение имени многое говорит о природе и судьбе двенадцати колен, а также многое говорит нам о Боге.
Что означает имя Израиль?
Слово Израиль впервые упоминается во время поединка Иакова с Богом, прямо перед тем, как он пересёк реку Иордан по пути к примирению со своим братом Исавом. Иакова встретил Ангел Божий, и они сражались до рассвета.
«И сказал [ему]: отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь» (Бытие 32:28).
Если мы обратимся к еврейскому оригиналу этого стиха в Книге Бытие, слово «Израиль» раскладывается на слова «сражаться» (или «бороться») и «Бог».
В параллельном отрывке Осия резюмирует эту историю с Иаковом, внуком Авраама:
«Ещё во чреве матери запинал он брата своего, а возмужав боролся с Богом. Он боролся с Ангелом — и превозмог; плакал и умолял Его...» (Осия 12:3-4)
Если мы посмотрим на вторую часть отрывка, в стихе 4 мы читаем на иврите следующее:
וַיָּשַׂר אֶל-מַלְאָךְ וַיֻּכָל (вэ-ясар эль-мальах ва-юхаль)
Вы можете увидеть буквы, составляющие слово Израиль (ישראל/Исраэль), хотя здесь слово Израиль появляется в словах «боролся» (יָּשַׂר/ясар) и «с» (אֶל/эль), потому что Иаков боролся с Ангелом Божьим. Концепция и личность Ангела Божьего много раз встречаются в Библии, и мы снова встретимся с Ним немного позже. Если коротко, то, Ангел — это Бог в человеческом облике: предвоплощённый Мессия, Иешуа. Слово אֶל/эль в этом контексте — это предлог «с», но точно так же мы пишем «Бог» (אֵל/Эль) [1]. Таким образом, в самом прямом смысле Израиль означает «тот, кто боролся/сражался с Ангелом Божьим». Довольно точно, я бы сказал!
Однако, поскольку иврит является богатым и прекрасным языком, в этом есть нечто больше, чем прямое значение. Во-первых, библейский иврит и современный иврит показывают время в слове по-разному, поэтому слова «исра Эль» могут означать как «боролся с Богом» в прошедшем времени, так и «будет бороться с Богом» в будущем. По мере того, как библейское повествование разворачивается на страницах Писания, мы видим, что потомки Израиля, двенадцать сыновей Иакова, продолжали бороться с Богом на протяжении всей книги, которую мы имеем сегодня.
Иаков означает «кривой», но Бог прямой
В другой игре слов мы видим контраст персонажей между Богом и Иаковом в этом имени Израиля. В то время как корневые буквы в имени Иаков (יעקב/Яаков) имеют коннотацию кривизны, еврейские буквы «ישר» (йср) также могут означать «прямолинейный», «прямой» или «заслуживающий доверия». Здесь требуется немного поэтической вольности [2], но Бог — поэт, и Писание изобилует такими подсказками, ведущими к более глубоким значениям.
Симфония Стронга даёт значение слова «Яаков» как «схватить за пятку; образно, обойти (как будто поставить подножку); также сдержать (как будто держа за пятку); взять за пятку, остаться, вытеснить». Конечно, это значение прослеживается в Бытие 25, когда Ревекка называет своих мальчиков-близнецов:
«И настало время родить ей: и вот близнецы в утробе её. Первый вышел красный, весь, как кожа, косматый; и нарекли ему имя Исав. Потом вышел брат его, держась рукою своею за пяту Исава; и наречено ему имя Иаков. Исаак же был шестидесяти лет, когда они родились [от Ревекки]» (Бытие 25:24-26).
Слово עָקֹב/аков от того же корня (עקב/акв) означает «лживый, хитрый, коварный, нечестный (кривой) или испорченный». Таким образом, мы видим контраст между Богом, который верен, прям, справедлив и правдив, и Иаковом (он же Израиль), который кривой или лживый. В истории Иакова мы видим, как он обманывает и плетёт интриги, чтобы получить право первородства от своего брата, а затем лучшее из стада от своего тестя Лавана, который также сделал несколько поворотов и уловок, чтобы обмануть Иакова, чтобы тот женился не на одной из его дочерей, а на двух, и затем работал вдвое дольше, чем изначально согласился.
Бог может быть совершенно прямым и честным, но люди — нет. Не только Иаков, но и всё человечество.
Этот контраст виден в двух корнях, сопоставленных в Исаии 40:4, где говорится:
«Всякий дол да наполнится, и всякая гора и холм да понизятся, кривизны выпрямятся и неровные пути сделаются гладкими» (Исаия 40:4).
Здесь слова «кривизны» и «выпрямятся» включают в себя корневые слова עקב (кривой) и ישר (прямой).
Как бы все ни было искривлено, Бог может нас исправить.
Что это говорит нам о Боге?
Иаков и двенадцать колен — это как микрокосм всего грешного человечества, и контраст с Богом разительный! Тем не менее, Бог даёт Иакову это глубокое имя. Да, он боролся с Богом и победил, но Иаков также получает право носить имя Бога «Прямой» взамен своего собственного человеческого имени «Кривой».
Разве это не похоже на Бога? Он даёт нам Свою собственную праведность, чтобы мы носили её как мантию. Он покрывает наш грех и даёт нам Свою печать одобрения, даже если мы этого не заслуживаем.
Людям из других народов очень легко указывать на страницы Библии и видеть грех Израиля, двенадцати колен Иакова и все их кривизны. Писание выносит грязное бельё Израиля на всеобщее обозрение. Бог избрал Израиль, чтобы дать всему миру иллюстрацию того, как Он относится к падшему человечеству. Но это изменение имени указывает на оправдание, которое может дать Бог, когда Он вменяет Свою праведность, когда мы верим в Него. Этот процесс описан в следующем прекрасном видении, данном пророку Захарии:
«И показал он мне Иисуса, великого иерея, стоящего перед Ангелом Господним, и сатану, стоящего по правую руку его, чтобы противодействовать ему. И сказал Господь сатане: Господь да запретит тебе, сатана, да запретит тебе Господь, избравший Иерусалим! не головня ли он, исторгнутая из огня? Иисус же одет был в запятнанные одежды и стоял перед Ангелом, который отвечал и сказал стоявшим перед ним так: снимите с него запятнанные одежды. А ему самому сказал: смотри, Я снял с тебя вину твою и облекаю тебя в одежды торжественные. И сказал: возложите на голову его чистый кидар. И возложили чистый кидар на голову его и облекли его в одежду; Ангел же Господень стоял» (Захария 3:1-5).
Обратите внимание, что обвинения исходят от сатаны. Остерегайтесь присоединиться к этой компании. Лучше присоединиться к Божьему сердцу благодати и покрытия, милосердия и искупления, которое исходит от Ангела Господня:
«И засвидетельствовал Ангел Господень и сказал Иисусу: так говорит Господь Саваоф: если ты будешь ходить по Моим путям и если будешь на страже Моей, то будешь судить дом Мой и наблюдать за дворами Моими. Я дам тебе ходить между сими, стоящими здесь. Выслушай же, Иисус, иерей великий, ты и собратия твои, сидящие перед тобою, мужи знаменательные: вот, Я привожу раба Моего, ОТРАСЛЬ. Ибо вот тот камень, который Я полагаю перед Иисусом; на этом одном камне семь очей; вот, Я вырежу на нем начертания его, говорит Господь Саваоф, и изглажу грех земли сей в один день» (Захария 3:6-9).
Божья искупительная жертва была предсказана здесь, в Захарии 3, примерно за 600 лет до того, как это произошло, и Иешуа, Ангел Господень, находится прямо там, во дворах Божьих, пока они обсуждают пришествие Божьего Раба, Отрасли, и день, когда все беззакония Израиля будут удалены. Несколькими главами позже, Захария говорит о том дне, когда все двенадцать колен Израиля получат понимание о личности Божьего Раба, Отрасли, и примут Его благодать и Его милость:
«А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью дух благодати и умиления, и они воззрят на Него, Которого пронзили, и будут рыдать о Нем, как рыдают об единородном сыне, и скорбеть, как скорбят о первенце» (Захария 12:10).
Когда Бог дал Иакову имя «Израиль», Он не только провозгласил Свою праведность в противовес кривизне Иакова, но и запечатлел Израиль Своим одобрением и обетованием, что однажды Он выпрямит кривизну. Все наши дни были записаны в книге Бога, когда ни одного из них ещё не было.
«Утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш; говорите к сердцу Иерусалима и возвещайте ему, что исполнилось время борьбы его, что за неправды его сделано удовлетворение, ибо он от руки Господней принял вдвое за все грехи свои» (Исаия 40:1-2).
[1] Буквы одинаковые, хотя существительные немного отличаются, как видно по точкам внизу.
[2] Буквы שׂ и שׁ разные, но достаточно близки, чтобы получилась игра слов.
Источник — oneforisrael.org
Перевод — Анна Иващенко для ieshua.org
Последнее: 01.01. Спасибо!