Что значит еврейское слово «Шалом»?

Что значит еврейское слово Шалом?

Каково значение слова “Шалом”? Это просто мир? Это больше, чем мир?

Когда вы здороваетесь с кем-то на современном иврите и говорите: “Эй, как дела?” – это звучит как “Ма шломха?” Что дословно значит “Как твой мир?”, “Как твои дела?” Но мы часто используем слово “шалом” в более широком смысле.

Когда вы приветствуете кого-то: “Шалом!” Когда прощаетесь: “Шалом!” Это слово может иметь очень много значений в современном иврите. Но что оно значит в библейском иврите?

Его корень прежде всего означает не мир, а полноту или целостность. Часть этого корня можно использовать для обозначение выплаты, погашения (долга), компенсации.

То есть само это слово значит не столько покой или мир, сколько полноту, целостность, завершённость. И следовательно, “шалом” – это общее благополучие, целостность жизни, целостность разума, тела, духа.

Прекрасный стих из Исаии 26:3 на иврите звучит следующим образом: “Йэцер самух тицор ШАЛОМ ШАЛОМ, ки бэха батуах”. (יֵצֶר סָמוּךְ, תִּצֹּר שָׁלוֹם שָׁלוֹם: כִּי בְךָ, בָּטוּחַ)

“Твердого духом Ты хранишь в совершенном мире, ибо на Тебя уповает он”.

Совершенный мир на иврите – это “шалом шалом”. То есть, шалом – это не просто мир, но благополучие, это целостность. Это не полнота в том смысле, что кто-то, иначе говоря, переполнен. Но жизнь, которая благословенна, – это жизнь в шаломе. Это мир, потому что всё хорошо.

Лжепророки говорят: “Шалом, шалом, вэ-эйн шалом”. Они говорят: “Всё хорошо, всё хорошо, когда нет ничего хорошего.” (Синодальный перевод: “мир, мир!, а мира нет”, Ис. 8:11)

Сказать “шаломли” на иврите – это значит: у меня всё отлично, на душе моей всё хорошо. Вот в чём настоящая суть слова “шалом”. И для всех людей. Вот о чём речь.

Последнее: 25.09 (Украина). Спасибо!