Каково еврейское имя Иисуса?

Каково еврейское имя Иисуса?

Все скажите это вслух вместе со мной: Иешуа! Иешуа! Это еврейское имя Иисуса.

Нет такой личности в истории, которого бы звали Яшуа, Мессия Израиля. Забудьте это. Это неправильно. Или Яхушуа. Или любые другие имена, которые придумывают люди.

Честно, это фикция. Это нелепость. Вы не найдёте этого ни в одних древних Писаниях, в каких бы то ни было. Такого имени не существует. И оно также противоречит всем древним лингвистическим принципам, согласно которым, как нам известно, функционировал иврит.

Послушайте, это действительно очень-очень просто. Иешуа. И там нет «ар» в конце, и «ай» — Иешуай.

Иешуа — это краткая форма Иегошуа. Иегошуа — это имя, из которого мы получаем Джошуа (Иисус Навин). Другой краткой формой Иегошуа был Хошеа (Осия). Так называли Иисуса Навина в первых книгах Библии. Например, в книге Чисел его называют несколькими различными способами, в книге Иисуса Навина он — Иегошуа, его также называют Хошеа, но затем есть краткая форма этого имени. И мы находим эту краткую форму в книгах Ездры и Неемии.

После возвращения из изгнания и вавилонского плена первосвященником был Иегошуа. Он упоминается, например, в 3 и 6 главах книги Захарии — Иегошуа. Но он также появляется под именем Иешуа. Оно встречается около 27 раз в Танахе. Это имя встречается у пяти различных людей, но наиболее известный случай — это имя первосвященника, служившего после возвращения из изгнания — Иегошуа, сын Иоседеков. И это то имя, из которого мы получаем греческое Йейсус — Иисус. Оно происходит от имени Иешуа.

Об этом говорит вся древняя литература, будь то арамейские документы, будь то греческие документы. Они указывают на форму имени, которое мы находим в Танахе — Иешуа. В этом действительно нет никакой тайны.

Откуда люди берут эту идею, что Его имя было Яшуа? Из своей собственной головы! Из своего собственного мозга! Послушайте, я защитил диссертацию по ближневосточным языкам и литературе. Я могу авторитетно говорить об этом.

Если у вас есть имя Бога в начале израильского имени, оно изменяется и трансформируется больше от имени Яхвэ, оно трансформируется и становится, скажем, формой типа «Иегу» — отсюда и Иегошуа. Оно трансформируется вот такими различными способами, оно изменяется. А если оно стоит в конце, как, например, в конце имени Илии — тогда звучит как Эли-ягу. Вот так оно трансформируется и изменяется. Эти части сокращаются. Это очень распространено в древних языках, когда имена видоизменяются.

Итак, мы начинаем с Иегошуа, затем оно сокращается до Иешуа. Опять же, это то, что называется краткая форма имени, своего рода прозвище. И именно так образовывались и развивались имена. В этом действительно нет ничего таинственного.

В следующий раз, когда кто-то скажет вам: «Яшуа», скажите: «О ком вы говорите? Он никогда не существовал». Когда будут говорить «Яхушуа», забудьте об этом. А если скажут: «Если вы не будете произносить имя правильно, оно не будет иметь силы!» — знайте: это нонсенс!

Новый Завет дан нам на греческом. Все сохранившиеся у нас древние документы — на греческом. Если какая-то часть и была первоначально на иврите или арамейском, она не сохранилась. Но мы знаем, что даже изначально практически все его части были на греческом, если не абсолютно все.

Потому всё очень просто.  С самого начала Его называли Йейсус. Почему? Потому что дело не в том, как вы произносите имя. Сила в том, Кто Он такой. Но нет никаких причин создавать имя, которое никогда не существовало — Яшуа или Яхушуа. Забудьте об этом.

Иешуа. Если вы хотите использовать подлинное еврейское имя, имя, которым называли Его родители: «Иешуа» — вот это имя.

Последнее пожертвование: 24.01. Спасибо!