Давайте поговорим о Марии

Давайте поговорим о Марии

Давайте поговорим о поразительной женщине, родившей Мессию. 

Если вы живете в англоязычной стране, всю вашу жизнь вам наверняка говорили, что матерью Иисуса была женщина по имени Мэри. Миллионы других людей называют её Марией. Почему это вообще важно? Это имеет значение, потому что эти имена матери Иешуа похожи по звучанию на английские, в случае с Мэри, или итальянские, в случае с Марией, хотя на самом деле ни один, ни другой вариант не верны. Более того, некоторые считают, что она была католичкой! 

Это было бы сложно, так как она родилась в Израиле, за много сотен лет до того, как вообще возникло хоть что-то под названием «католическая церковь». Никто не поклонялся ей в первом веке нашей эры и не называл её Божьей матерью. 

К сожалению, люди превратили её в идола для молитвы. Мы не наблюдаем подобного учения в Новом Завете. Она была просто женщиной, весьма благословенной, но не более того. Отец никогда не подразумевал, чтобы люди возводили ей статуи или боготворили её. Мы призваны поклоняться только одному Богу. Когда Иоанн в книге Откровение пытался поклониться ангелу, то получил упрек:

«Когда же услышал и увидел, пал к ногам Ангела, показывающего мне сие, чтобы поклониться  ему; но он сказал мне: „смотри, не делай сего; ибо я — сослужитель тебе и братьям твоим  пророкам и соблюдающим слова книги сей; Богу поклонись“» (Откр. 22:8-9). 

И что ещё хуже, так это то, что те самые люди, которые заявляют о своём обожании этой еврейской женщины, стали основными угнетателями еврейского народа. Они молятся, чтобы она ходатайствовала за них, и в то же самое время они преследовали и убивали её потомков со времён императора Константина и до сегодняшнего дня. Да, в 2016 году в Соединённых Штатах во время баскетбольной игры, молодые католики кричали и скандировали в сторону еврейских болельщиков их соперника: «Вы убили Иисуса, Вы убили Иисуса»

Но Мария была израильтянкой, еврейкой, и её имя на самом деле звучало как Мириам, еврейское имя — такое же, как и имя сестры Моисея. Так почему же её имя пишется «Мэри» в англоязычном Новом Завете, тогда как имя сестры Моисея — «Мириам»

Ответ прост, и в нём нет ничего зловещего, как вы могли бы подумать, хотя он всё равно создаёт путаницу в отношении личности земной матери Иешуа. Новый Завет был написан на греческом языке, так что её имя уже было эллинизировано — то есть, соответствовало греческой культуре. Даже в оригинале, вместо её настоящего имени был записан его греческий эквивалент. И английской транслитерацией греческой формы Мириам является Мэри или Мария. В то время, когда Еврейские Писания, Танах, были переведены на английский язык, не существовало греческого влияния. Таким образом, сестра Моисея осталась Мириам.

Вот ещё что — хотя и правильно говорить, что Мириам не была святой, не стоит её обделять. У её избрания была причина. Она была смирённой, любящей, богобоязненной слугой Господа. Она заняла своё место рядом с Саррой, Ревеккой и Рахилью в Царстве Небесном. Она очень особенная женщина и должна была быть примером для молодых еврейских девушек на протяжении веков, но так же, как и Иешуа, её личность была сильно изменена, даже похищена. 

Ещё один миф о Мириам — это идея о том, что у неё не было других детей. Однако мы отчётливо видим, что у Иешуа были братья и сёстры.  

В Матфея 13:55-56 говорится: 

«Не плотников ли Он сын? не Его ли Мать называется Мария, и братья Его Иаков и Иосий, и Симон, и Иуда? и сёстры Его не все ли между нами? откуда же у Него всё это?» 

Главная мысль этой статьи не в том, чтобы спорить об именах или словах, а чтобы восстановить изначальный еврейский дух Евангелия. Если препятствием для еврейского народа является распятый Мессия, то я ничего не могу с этим поделать, но не дай Бог, чтобы они преткнулись из-за того, что мы неправильно передали Евангелие в его еврейском контексте.

Автор — Рон Кантор / roncantor.com
Перевод — Александр Пилипер для ieshua.org

Пожертвовать

Последнее: 27.04. Спасибо!