Словарь мессианского иудаизма

Словарь мессианского иудаизма

Если вы новичок в мессианском иудаизме, вы можете ещё не знать многих слов на иврите, обычно используемых мессианскими евреями. Мы составили словарь некоторых слов, что помогут вам исследовать красоту и богатство, которые иврит и еврейская традиция могут добавить к вашей новозаветной вере.

Барух

Барух означает “благословенный”. Благословение Бога является важной частью как традиционного еврейского, так и мессианского поклонения. Многие благословения начинаются со слов “Благословен Ты, Господь Бог наш, Властелин мира”, за которыми следуют различные слова, зависящие от конкретных ситуаций.

Брит Хадаша

Брит Хадаша — это Новый Завет.

Иешуа

Иешуа — это еврейское имя Иисуса. Оно означает “спасение”. Мессианские евреи признают Иешуа Мессией, о котором говорят Еврейские Писания.

Иешуа hаМашиах

Иешуа hаМашиах — это “Мессия Иисус” на иврите. Слова Христос в Еврейских Писаниях нет. Это греческое слово имеет то же значение, что и Мессия, то есть “помазанник”.

Кадош

Перевод слова кадош — “святой”. Вы можете часто услышать это слово в молитвах и песнях поклонения в мессианском иудаизме.

Кипа

Кипа также известна как ермолка или ярмулке на идиш. Это маленький головной убор, который надевают еврейские мужчины во время молитвы, служения или учения. Она служит напоминанием о Божьем присутствии и главенстве над человеком. Некоторые мужчины-неевреи в мессианском иудаизме также надевают кипы в еврейских мессианских синагогах.

photo - TikkunGer

photo — TikkunGer

Коhэн / коhаним

Слово коhэн (коэн) означает священник, а коhаним — это множественная форма. Вы когда-то встречали людей с фамилией Коэн, Коган или Каганович? Эти фамилии происходят от древнего рода еврейских священников и означают, что их праотцы были потомками сынов Аарона, первого первосвященника.

Коhэн гадоль

Для удовлетворения потребностей Израиля в поклонении служило много священников. Однако, одновременно мог быть только один первосвященник. Именно этот коhен гадоль входил в Божье присутствие во Святое Святых однажды в году для искупления народа. В мессианском иудаизме нашим первосвященником считается Иешуа (Иисус), который совершил полное искупление от наших грехов через Свою смерть (Евр. 6-10).

Лашон haкодеш

Иврит известен как лашон hакодеш, “святой язык”, — язык, на котором тысячелетиями говорил избранный Божий народ. Это язык Писаний Ветхого Завета, и он полон тонкостей и нюансов, которые тяжело передать в других языках.

Машиах

Слово Машиах означает “Мессия” или “помазанник”. Ветхий Завет полон обетований о грядущем Мессии, помазаннике Божьем. Брит Хадаша, или Новый Завет, раскрывает Иисуса как еврейского Мессию, о котором пророчествовалось в Святых Писаниях. Большинство евреев всё ещё ждут прихода Мессии, в то время как мессианские евреи признают Мессией Иешуа.

Мезуза

Мезуза — это небольшая коробочка, которая размещается на дверных косяках домов. Внутри неё находится маленький свиток с отрывком Писания, согласно заповеди Торы из Втор. 6:4-9. Мезуза напоминает еврейскому народу, что мы должны любить Господа всем сердцем, разумом, душою и силою. Многие евреи используют это специальное напоминание, касаясь мезузы, когда проходят через дверной проем.

slovar3

Мицва / мицвот

На иврите слово “заповедь” — это мицва. Когда еврейский мальчик проходит обряд бар-мицвы, он становится “сыном заповеди”. Мицвот — это множественное число слова мицва, то есть заповеди.

Моэд / моэдим

В тексте Библии на иврите для Праздника Господнего используется слово моэд, которое означает “назначенное время” (см. Лев. 23). Множественная форма — моэдим.

Параша

Параша Шавуа — это недельное чтение Священного Писания в еврейских синагогах. Еженедельная параша, что значит отрывок на иврите, включает в себя часть одной из первых пяти книг Библии, которые называются Тора или Пятикнижие. К концу года прочитывается вся Тора, и цикл чтения начинается снова. Мессианский иудаизм продолжает эту традицию, соединяя недельную главу с прообразами Иешуа в Торе.

Пятикнижие

Пятикнижие состоит из первых пяти книг Еврейских Писаний (Ветхого Завета), написанных Моисеем. Это собрание назидательных книг также известно под название Тора.

Руах

Руах в переводе с иврита означает “дух”.

Руах hаКодеш

“Святой Дух” известен на иврите как Руах hаКодеш.

photo - hickory hardscrabble

photo — hickory hardscrabble

Сэла

Вероятно, вы замечали это короткое слово в книге Псалмов. Обычно оно появляется между отрывками в средине одного псалма. Оно значит “пауза” и является предписанием читателю остановиться на минутку и подумать о том, что только что было прочитано, перед тем, как перейти к следующему стиху. (Это слово סֶלָה встречается в английских переводах как транслитерация с иврита — selah. В русском синодальном переводе оно отсутствует, а в новом русском, например, переводится как “пауза” курсивом. См., напр., Пс. 45:12 — прим. пер.)

Талит

Талит — это тканное молитвенное покрывало, используемое во время поклонения и молитвы, в основном мужчинами.

Талмуд

Талмуд — это собрание устной еврейской традиции трактования Торы.

Танах

Танах — это все Еврейские Писания, известные христианам как Ветхий Завет. Слово Танах образовано от трёх первых букв названий частей, на которые разделены Еврейские Писания: Тора (закон), Невиим (пророки) и Кетувим (писания).

Тора

Слово Тора означает “учение”. Тору составляют книги Моисея. Это первые пять книг Еврейских Писаний, известные также как Пятикнижие. Тора — это часть Танаха.

Тфилин

Во Втор. 6:4-9 Бог повелевает еврейскому народу усердно хранить, изучать Слово Божье и говорить о нём. Он повелевает навязать его на руки и на лбы, и поместить на косяки дверей. Тфилин — это маленькие коробочки, которые мужчины-евреи повязывают на плечо и лоб длинными ремнями. Внутри коробочек находится отрывок Писания, говорящий об этой заповеди, и их надевают каждое утро.

photo - orenhayon

photo — orenhayon

Тшува

Тшува — это еврейское слово, которое переводится как “покаяние” и означающее “разворот” или “возвращение”. Тшува жизненно необходима для восстановления правильного положения человека перед Богом, и на ней делается особый акцент в месяце, предшествующем празднику Рош аШана, и во время дня Йом Киппур (Дня Искупления).

Хала

Хала — это сдобный хлеб, который готовят на Шаббат и праздники. Обычно он плетённый и имеет множество вариантов.

Халлель

Буквальный перевод слова халлель — “хвала”. В еврейском поклонении слово халлель относится к чтению Псалмов 112-117 в рамках литургии на различные праздники.

hаШем

hаШем означает “(это) имя” и относится к имени Бога ( — определённый артикль, соответствующий английскому the — прим. пер.). Оно часто встречается в благословениях, используемых в мессианском иудаизме и в традиционном еврейском поклонении. Несколько общин в различных уголках мира носят название “Барух hаШем”, что значит “благословенно имя”.

Цдака

Ивритское слово, означающее праведность или акт благотворительности — это цдака. В синагогах и в мессианских общинах обычно есть “коробочка для цдаки”, предназначенная для пожертвования денег на благотворительность.

Цицит

Длинные кисти, прикреплённые к четырём концам талита, называются цицит. Они являются напоминанием о заповедях Господа, которые еврейский народ должен исполнять в соответствии с указаниями Господа.

Шаббат / Шаббатот

Шаббат — это суббота, седьмой день недели. Слово Шаббат означает “покой”, и оно напоминает об отдыхе Господа после шести дней Творения. Еврейский день начинается и заканчивается с заходом солнца, потому Шаббат начинается вечером в пятницу и длится до вечера субботы. В синагогах и мессианских общинах служения проводятся в пятницу вечером и/или в субботу утром. Некоторые библейские праздники требуют Шаббата, то есть отдыха, в определённый день. В эти праздники Бог повелел никакой работы не делать, точно так же, как и во время еженедельного Шаббата. Шаббатот — это множественная форма слова Шаббат.

молитвы в Шаббат

Шалом

Вероятно, вы уже знаете, что слово шалом означает “мир”. Что может быть новым для вас, так это то, что это слово значит намного больше, чем просто “мир”. Оно также означает “полноту” и “целостность”. Знание более полного значения слова шалом обогащает наше понимание Писания — особенно таких стихов, как Пс. 121:6, в котором Бог повелевает нам молиться за шалом в Иерусалиме, и Ин. 14:27, в котором Иешуа говорит нам о сверхъестественном мире, который Он даёт. Слово шалом также используется для приветствия и прощания.

Шма

Шма значит “слушай, услышь”. Это слово начинает стих Втор. 6:4. Шма — это еврейская молитва, произносимая утром и вечером, взятая из трёх мест Писания (Втор. 6:4-9; 11:13-21; Чис. 15:37-41). Мессианский иудаизм также использует молитву Шма, и она обычно поётся на открытии служения и во время молитвенных собраний.

“Шма, Исраэль (Слушай, Израиль):
Адонай Элоhейну (Господь, Бог наш)
Адонай Эхад (Господь един есть).
Барух Шем Кевод (Благословенно имя Его славного)
Мальхуто Лэолам Ваэд (царства во веки веков)”.

Шофар / шофарим

Шофар — это бараний рог, в который трубят как в трубу. Когда Иисус Навин с израильтянами обходили город Иерихон и на седьмой день затрубили в трубы, что напугало и смутило жителей, это были именно шофары (см. Нав. 6). Сегодня шофар используется в синагогах и мессианских общинах для призыва к поклонению и во время различных еврейских праздников. Множественное число — шофарим.

Элохим

Элохим — это имя Бога, часто используемое в Ветхом Завете.

Эхад

Эхад значит — “один”. Это слово означает не просто числовое значение, оно отражает составное единство, подходящее для описания сущности Бога. “Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть!”

Источник — jewishvoice.org
Перевод — Анна Иващенко для ieshua.org

Пожертвовать

Последнее: 26.07. Спасибо!